Talk:纽约市主场迎战霍默·辛普森
纽约市主场迎战霍默·辛普森是一條典範條目,即此條目可作為維基百科社群的典範之作。如有需要,請勇於更新頁面。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:典範條目 |
本条目页依照页面评级標準評為典范级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“The City of New York vs. Homer Simpson”(原作者列于其历史记录页)。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的問題:
|
此條目為第十三次动员令大动员令的作品之一,是一篇优良条目。 |
新条目推荐讨论
- 美国长青动画情景喜剧《辛普森一家》第9季以哪一集拉开帷幕,但911事件发生后,这集卻因剧情涉及世贸中心而遭到审查?
- 纽约市诉霍默·辛普森条目由作者自荐,其作者为jarodalien(讨论 | 貢獻),属于“tv series”类型,提名于2015年8月19日 16:38 (UTC)。
- 为什么第一段内链曼哈顿,第二段内链曼哈顿区?--4Li 2015年8月20日 (四) 00:36 (UTC)
- (+)支持,符合標準。Wetrace 歡迎參與WP:人權專題(留言) 2015年8月21日 (五) 14:09 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Walter Grassroot (♬) 2015年8月21日 (五) 15:53 (UTC)
- (+)支持,部分链接需调整,有些红链我个人认为不需要(如指定司机等)。--不写条目,只反破坏的nbfreeh(留言) 2015年8月22日 (六) 12:22 (UTC)
- (+)支持符合要求。-- 镇国公 ( 有事找我 ) 2015年8月22日 (六) 12:29 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2015年8月23日 (日) 14:42 (UTC)
優良條目評選
- ~移動自Wikipedia:優良條目評選/提名區~(最後修訂)
纽约市主场迎战霍默·辛普森(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:电视剧,提名人:7(留言) 2015年8月19日 (三) 16:39 (UTC)
- 投票期:2015年8月19日 (三) 16:39 (UTC) 至 2015年8月26日 (三) 16:39 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英语特色条目,来源充足,可供查证,内容全面且无多余细节。—7(留言) 2015年8月19日 (三) 16:39 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合要求。--我只不过是一堆物质和能量 2015年8月20日 (四) 15:39 (UTC)
- 不符合优良条目标准,看了详细剧情介绍,不明白中文翻译剧名为何叫“纽约市诉霍默·辛普森”?剧中纽约市政府起诉霍默·辛普森了吗?Huandy618(留言)2015年8月20日(四) 18:16 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合要求。--Qazwsaedx(留言) 2015年8月22日 (六) 12:58 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭)2015年8月23日 (日) 10:36 (UTC)
- 符合优良条目标准:各方面已符GA标准。--Imperator of GorianTalk 2015年8月24日 (一) 07:46 (UTC)
- 符合优良条目标准,內容豐富,參注完整--B2322858(留言) 2015年8月25日 (二) 00:21 (UTC)
不符合优良条目标准:條目寫的不錯,但條目名稱與內文不符(沒有辛普森被控告的情結),如果改善了,歡迎任何人將我的反對票改成 符合优良条目标准。--Francisco(留言) 2015年8月25日 (二) 05:22 (UTC)- 改了译名,但很多影视作品就像音乐作品一样,标题并不一定是和内容有什么关系的。--7(留言) 2015年8月25日 (二) 06:07 (UTC)
- 符合优良条目标准,條目翻譯品質優異,內容、格式與參考資料格式完善,依照評級標準條目在甲級標準。--T.A Shirakawa(Talk - Mail) 2015年8月25日 (二) 15:17 (UTC)
- 符合优良条目标准:贊同樓上的說法,此條目在各方面都達標。上面玩針對的,也不嫌浪費生命?憑心講,這篇文章的翻譯品質比瘧疾、肺癌等候選者的要好。請各位持平,大家也不就是為了提升中文維基的水準?Fearingpredators(留言)2015年8月26日 (三) 10:35 (UTC)
- ~移動完畢~--T.A Shirakawa(Talk - Mail) 2015年8月26日 (三) 17:30 (UTC)
特色条目评选
纽约市主场迎战霍默·辛普森(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:传播媒体,提名人:7(留言) 2015年8月26日 (三) 16:43 (UTC)
- 投票期:2015年8月26日 (三) 16:43 (UTC) 至 2015年9月9日 (三) 16:43 (UTC)
- 符合典范条目标准:提名人票。译自英语特色条目,来源充足,可供查证,内容全面。—7(留言) 2015年8月26日 (三) 16:43 (UTC)
- 符合典范条目标准:行文流暢,參考文獻足已支持全文。--B2322858(留言) 2015年8月27日 (四) 22:17 (UTC)
- 符合典范条目标准:內容齊全,參註份量足。—ILMRT(留言) 2015年8月30日 (日) 17:18 (UTC)
- 符合典范条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesFA票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭)2015年8月31日 (一) 00:46 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容完备,来源充足。--我只不过是一堆物质和能量♠ 2015年9月3日 (四) 13:25 (UTC)
- 不符合典范条目标准,"The City of New York vs. Homer Simpson"为何会被翻译成为《纽约市主场迎战霍默·辛普森》,你的参考依据是什么?Huandy618(留言)2015年9月03日(四) 14:22 (UTC)
- Wikipedia:非原创研究#翻译:“如果非中文的材料没有公开的中文译本时,维基百科编者可以提供他们自己翻译的版本。”--7(留言) 2015年9月3日 (四) 15:07 (UTC)
- 不符合典范条目标准:The City of New York vs. Homer Simpson最恰当的译法应该是纽约大战霍默·辛普森,或者意义为霍默·希普森大闹纽约也不为过。--百战天虫,支持维基一万年,一个疯子挑起的战争 2015年9月3日 (四) 16:37 (UTC)
- 从这集的剧情来看,纽约并没有“战”谁,纽约市所做的只是就这么待在原地,“如身处荆棘林中,心不动则人不妄动,不动则不伤”,所以“纽约大战霍默·辛普森”是不当的,“霍默·希普森大闹纽约”意义上倒差不多,只是霍默的行为不过是他一贯本色,还不至于到“大闹”的程度,单讲“霍默·辛普森闹纽约市”又有点怪,而且这样标题的翻译,明显地这样调换语序后,反而会需要更多无谓的解释。考虑到体育在美国现实生活中的重要性和普遍程度,纽约市是“主场”这应该没有问题,“迎战”可大可小,并不见得纽约市就需要“如心动则人妄动,则伤其身痛其骨,于是体会到世间诸般痛苦”。所以个人认为,这样的标题与剧情和美国社会的习惯视角是相符的,与亚洲部分国家和地区因格斗游戏导致的情况不同,美国的“vs”绝大多数情况下都是司法案件或体育比赛。--7(留言) 2015年9月4日 (五) 00:38 (UTC)
- 符合典范条目标准,内容丰富,语句通顺,参考资料充足,符合标准。--Leiem(留言) 2015年9月6日 (日) 13:09 (UTC)
- 符合典范条目标准:感觉还可以。--Qa003qa003(留言) 2015年9月6日 (日) 13:58 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容丰富,语句通顺。--Fxqf(留言) 2015年9月6日 (日) 14:30 (UTC)
- 符合典范条目标准:內容詳盡,來源充足。順便說說題外話,「辛普森大鬧紐約」真是非常符合中文電影譯名的風格,《三傻大鬧寶萊塢》的劇情還是從頭到尾跟寶萊塢沒關係呢。-Howard61313(留言) 2015年9月7日 (一) 00:39 (UTC)
- 其实我担心用大战、大闹……这类比较“吸引眼球”的词更容易引起争议。--7(留言) 2015年9月9日 (三) 01:24 (UTC)
- 符合典范条目标准,敘述通暢,參考文獻完備。--Qazwsaedx(留言) 2015年9月7日 (一) 12:39 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容全面,来源充实。 --北风其凉(留言) 2015年9月9日 (三) 14:47 (UTC)
- 11支持,2反对,入选。--59.39.124.66(留言) 2015年9月10日 (四) 00:27 (UTC)