Talk:網路迷因
網路迷因曾於2013年2月13日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
網路迷因属于维基百科科技主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。 |
---|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Internet meme”(原作者列于其历史记录页)。 |
應該分拆條目
快速傳播的一大堆現象不應留在這個條目中,特別這只是中文網絡上的現象,給人很不中立的感覺,建議另見一個網絡快速傳播現象列表,將各地的主要的快速傳播現象都羅列進去。—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年7月5日 (六) 17:12 (UTC)
- (:)回應:完成--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
話不投機半句多2013年2月9日 (六) 02:56 (UTC)
新条目推荐讨论
- 歌曲Dragostea din tei於網絡上快遠傳播的現象是屬於哪种現象?
- (+)支持--chaus(留言) 2013年2月9日 (六) 03:05 (UTC)
- (+)支持--WildCursive(留言) 2013年2月9日 (六) 11:31 (UTC)
- (+)支持--Chinuan12623(留言) 2013年2月9日 (六) 14:17 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2013年2月10日 (日) 17:25 (UTC)
- (+)支持--波波爾烏 (Talk) 2013年2月10日 (日) 23:31 (UTC)
- (+)支持--Wetrace(留言) 2013年2月11日 (一) 01:23 (UTC)
检查「網路爆紅」類條目的命名依據,並考慮移動或地區詞處理
維基百科把那個直譯為「
- 来源搜索: "網路爆紅" —Google:网页、新闻、书籍、学术、图片;百度:網頁、新聞、圖片;知网工具书
- 提示應為臺灣用法為主,但是看得出基本上只是用來修飾某種名詞,或是作為文章的標籤使用。
- 来源搜索: "网络爆红" —Google:网页、新闻、书籍、学术、图片;百度:網頁、新聞、圖片;知网工具书
- 基本看不到作為名詞使用的情況,很多「在網絡爆紅」的用法。
所以這個名字——或者說這四個字作為名詞的用法——到底是怎麼來的?前面還在「爆紅」,第一節就來解釋什麼是「迷因」,這樣真的很不好。——Artoria2e5编 保持讨论完整,直接ping我回复。 2017年2月15日 (三) 23:07 (UTC)
- (+)同意,所有网络条目名称或正文中出现的「爆红」,都应该恢复为理查·道金斯提出的模因。「暴紅」的翻译让原文含义丢失。— Bieraaa(查水表 / 送快递)于 世界统一时间 (UTC) 2017年2月15日23时11分 留言
- (&)建議:請順便將Category:网络事件底下的條目也整理整理,看哪一些可以列進網路爆紅/迷因。 --KRF(留言) 2017年2月16日 (四) 00:37 (UTC)
- (+)同意,「網路爆紅」也許是個簡稱,正確以名詞來說是「網路爆紅現象」或「網路爆紅事件」。我想「病毒式傳播」是一個過程,而「網路爆紅現象」是一個結果,「網路迷因」是爆紅現象的產物,三者也有區別。現時條目把這些東西混淆起來是很糟糕的事情。——愚蠢的人類 2017年2月16日 (四) 03:40 (UTC)
- 但是「網路模因」、「網路迷因」這兩個詞在台灣並不常出現--Liaon98 我是廢物 2017年2月20日 (一) 23:47 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了網路爆紅事物中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://library.thinkquest.org/C004367/ce7.shtml 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20130511193449/http://library.thinkquest.org/C004367/ce7.shtml
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月16日 (日) 07:13 (UTC)
爆紅
Internet meme並不需要「爆紅」,小眾的、只在一個網路小社群內部流通的東西一樣是meme。--Luuva(留言) 2017年9月7日 (四) 08:54 (UTC)
請求移動
- 如上面幾則討論,似乎大家覺得條目名稱「網路爆紅事物」不妥。甚至條目內之前已經被noteTA模板直接在各繁簡模式都用網路迷因蓋掉,顯然此已不是合適標題--Liaon98 我是廢物 2020年4月25日 (六) 14:04 (UTC)