Talk:烏帕塔爾懸空纜車
本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
条目命名简繁问题
理解条目本身有官方中文名因此改名的理由。不过条目最早是用简体命名的,官方中文名也是简体,是否应依据先到先得规则及官方中文名为简体这两个理由将条目命名改为简体?--Howchou(留言) 2020年3月19日 (四) 04:38 (UTC)
不好意思,一來本人不懂打簡體字,二來其他使用簡體字的維基人也會把原來繁體標題改成簡體,如本人創建樂器條目「棘輪」也。被變成簡體標題棘輪 (樂器),那基於此又是否可以要求更改?內容又是否需跟從?好像你所指的條目,我已更新及加添了不少內容,中文維基既有繁簡轉換和地區字詞轉換,我已盡量加上,亦沒有規定要以原條目的字型書寫 (只不容許純綷轉簡為繁或轉繁為簡、或只改將標題繁簡轉換,這是沒有違規的。Foamposite(留言) 2020年3月20日 (五) 13:04 (UTC)
Howchou君,知道你是原條目的創建者,明白你的心情,但請見諒我只用倉頡打字,也不會拼音,平常也只用繁體字,我只採用番合符自己要求的方式去貢獻維基,這也是中文維基其中一個特色之處。Foamposite(留言) 2020年3月20日 (五) 13:14 (UTC)
- @Foamposite:你好,感谢你使用繁体作出的贡献,我这里只是这讨论条目的命名(即“乌帕塔尔悬空缆车”这个标题),而没有讨论你写的其他内容。条目命名的繁简问题其实是命名规范里有的(见维基百科:命名常规#中文用词差异的处理),其中“先到先得”及“名从主人”都是既定的规则;并且《命名常规》作为维基百科的方针,是所有维基编者都应遵守的规则。如果你不介意,我可以移动条目回简体,但不对你作出的其他贡献的繁简进行改动。--Howchou(留言) 2020年3月20日 (五) 18:53 (UTC)
- 你的看法,從我過往的經歷及對其他有關外國條目的創建,「名從主人」並不是這樣解釋的,正如我第一項講,如果是這樣的話,我的「棘輪」就不會因為消歧義而被變成「棘轮(乐器)」,這還不是如你這樣的狀況,是名稱上的改動,只是單純的移位而已,按你所講“先到先得”及“名从主人”是成立的話,系統員就早該出聲了,這還只是我其中一個遇上的問題。再者當在繁簡還算完善的情況下,如果只為純讓條目名稱改回為簡體/繁體書寫,我相信就算是我提出這樣的要求,社群也一定認為這是沒有必要的。Foamposite(留言) 2020年3月22日 (日) 04:23 (UTC)
- 管理员是否介入,是管理员的权利,但如果你不申请管理员介入的话,我的经验是大部分时候很难看到他们主动介入的。而且从管理员是否介入来论证命名常规的理解在逻辑上是站不住脚的,正如不能因为警察没有追究某项谋杀案而认为谋杀是不违法的一样。我并无兴趣与你讨论你过往其他条目命名的简繁问题,因为过往处理的方式对现在的条目没有效力,有效力的是命名常规本身。我的理解,基于:1)这个条目原来是简体,及2)这个条目根据名从主人原则,“主人”的官方译名也是简体,所以我认为这个条目的命名应该更改为简体。如果你想寻求管理员的介入或者社群的讨论,请自便。--Howchou(留言) 2020年3月22日 (日) 07:30 (UTC)
- 你的看法,從我過往的經歷及對其他有關外國條目的創建,「名從主人」並不是這樣解釋的,正如我第一項講,如果是這樣的話,我的「棘輪」就不會因為消歧義而被變成「棘轮(乐器)」,這還不是如你這樣的狀況,是名稱上的改動,只是單純的移位而已,按你所講“先到先得”及“名从主人”是成立的話,系統員就早該出聲了,這還只是我其中一個遇上的問題。再者當在繁簡還算完善的情況下,如果只為純讓條目名稱改回為簡體/繁體書寫,我相信就算是我提出這樣的要求,社群也一定認為這是沒有必要的。Foamposite(留言) 2020年3月22日 (日) 04:23 (UTC)
条目名称
打不开原来的官网中文译名,也打不开互联网存档,目前无法适用“名从主人”的原则。中文世界也有称之为“烏帕塔單軌電車”的,建议可以考虑改为该名,避免“缆车无缆”的争议。--Howchou(留言) 2023年12月10日 (日) 07:31 (UTC)
- 我昨天也曾嘗試打開3年前的pdf,的確已不存在,也不見 archive.net 有留底,我同意閣下的建議,但既然上次移動時閣下都有看到,那最起碼這不代表名稱是原創,在官方未有更新前,採用舊有官方名稱亦無不妥之處。--Foamposite(留言) 2023年12月10日 (日) 09:58 (UTC)
- 上次打开看到的应该是简体字,我都有提及要按照“名从主人”和“先到先得”改回简体标题,但您反复提及您别的条目名称被改成简体所以除非管理员介入,您不同意再改回简体。“名从主人”我理解不能依赖人的记忆,应该有确凿证据,否则口说无凭,而且按照这个原则这个条目名称要改回简体了。--Howchou(留言) 2023年12月10日 (日) 13:24 (UTC)
- 不用了, 在網上已經重新找到了以下文件:
- https://www.wsw-online.de/fileadmin/Mobil/Dokumente/Schwebebahn/WSW-Schwebebahn-Flyer-mehrsprachig.pdf
- 見第2頁和第4頁。
- 可結案。--Foamposite(留言) 2023年12月11日 (一) 06:51 (UTC)
- 谢谢,已按照“名从主人”改名。--Howchou(留言) 2023年12月11日 (一) 07:33 (UTC)
- 上次打开看到的应该是简体字,我都有提及要按照“名从主人”和“先到先得”改回简体标题,但您反复提及您别的条目名称被改成简体所以除非管理员介入,您不同意再改回简体。“名从主人”我理解不能依赖人的记忆,应该有确凿证据,否则口说无凭,而且按照这个原则这个条目名称要改回简体了。--Howchou(留言) 2023年12月10日 (日) 13:24 (UTC)