Talk:普通嫌疑犯
本條目有内容譯自英語維基百科页面“The Usual Suspects”(原作者列于其历史记录页)。 |
普通嫌疑犯因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | ||||||||||
| ||||||||||
本条目页依照页面评级標準評為优良级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新條目推薦
- ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂)
- 凯文·斯贝西凭借哪部电影获得奥斯卡最佳男配角奖?(自荐)—快龙到此一游 阁下有话请讲 2009年8月14日 (五) 03:38 (UTC)
- (+)支持。另,为何又会译作“非常嫌疑犯”?--FrankLSF95·动员令 2009年8月14日 (五) 05:50 (UTC)
- (:)回應,这个我也不了解……可能当时翻译的人脑子发热了。—快龙到此一游 阁下有话请讲 2009年8月14日 (五) 07:06 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 2009年8月14日 (五) 08:45 (UTC)
- (+)支持—〖Tlrmq^太辣·勿昆新論題〗 2009年8月14日 (五) 17:31 (UTC)
- (+)支持—香港の達人(有話直說)(動員令) 2009年8月15日 (六) 00:22 (UTC)
- (+)支持—Leon3289 (留言) 2009年8月15日 (六) 02:43 (UTC)
- (+)支持—阿斯特·纳罗 (留言) 2009年8月17日 (一) 13:07 (UTC)
- (+)支持—黑暗魔君 (留言) 2009年8月19日 (三) 11:58 (UTC)
- (+)支持—LUFC~~Marching on Together 2009年8月21日 (五) 09:38 (UTC)
- (+)支持。另,为何又会译作“非常嫌疑犯”?--FrankLSF95·动员令 2009年8月14日 (五) 05:50 (UTC)
回答Frank,在网上有评论称,“非常嫌疑犯”属于误译,因为“Usual”是“非常(unusual)”的反义词。—奔流沙 (留言) 2009年8月26日 (三) 08:02 (UTC)
优良条目候选
- 以下内容移动自Wikipedia:優良條目候選(最后修订版本)
普通嫌疑犯(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:电影--圍棋一級 (留言) 2009年8月26日 (三) 07:41 (UTC)
- (+)支持内容丰富,参考充足--圍棋一級 (留言) 2009年8月26日 (三) 07:41 (UTC)
- (+)支持,创作者投票,嘿嘿,怪不好意思的。—快龙到此一游 阁下有话请讲 2009年8月26日 (三) 08:12 (UTC)
- (!)意見,缺少繁简转换—百無一用是書生 (☎) 2009年8月26日 (三) 12:40 (UTC)
- (:)回應:閣下是說沒有港臺的影片譯名嗎?这个部分已经修正。名字部分希望能够加入繁简转换系统里,如果不行我再手工转换。—快龙到此一游阁下有话请讲 2009年8月26日 (三) 13:14 (UTC)
(-)反对:同意Shizhao,我不认为这些演员、甚至片名都是两岸三地通用。 --Алексеевски Скажите,пожалуйста! 2009年8月26日 (三) 13:35 (UTC)- (:)回應:不知道阁下是否清楚哪里有查找港台译名的地方?直接加入到繁简转换里面不是更恰当?—快龙到此一游阁下有话请讲 2009年8月26日 (三) 13:40 (UTC)
- (:)回應:阁下提出后本人专门搜索了一下,对一些译名提出简繁转换请求。但其中部分人的简繁译名的确是通用的(一字不差)。有的实在是找不出繁体译名,太不出名了……—快龙到此一游阁下有话请讲 2009年8月26日 (三) 13:53 (UTC)
- (+)支持。(:)回應:证实了你关于这作品的译名问题的观点。因此支持。 --Алексеевски Скажите,пожалуйста! 2009年8月26日 (三) 14:11 (UTC)
- (:)回應:阁下提出后本人专门搜索了一下,对一些译名提出简繁转换请求。但其中部分人的简繁译名的确是通用的(一字不差)。有的实在是找不出繁体译名,太不出名了……—快龙到此一游阁下有话请讲 2009年8月26日 (三) 13:53 (UTC)
- (+)支持,內容充足—ArikamaI 炎熱真是惹人不愉快,儘管帶來暑假(ArikamaI的24小時運作通訊裝置) 2009年8月27日 (四) 9:40 (UTC)
- (+)支持,內容豐富。不過香港譯名是非常嫌疑犯。另外,所有參考資料前請加上語言標示模板,例如{{en}},參考資料的紅字是多餘的,請刪掉。所有紅字採用{{Link-en}}。此外,請不要避免紅字,英文維基有內連的,中文維基亦請加上,就算沒有條目亦然。—LUFC~~Marching on Together 2009年8月27日 (四) 12:52 (UTC)
- (:)回應:已尽力修正阁下提出的问题。但由于看到一些编者不建议使用link-en模板,本人还是保持红链,后面都附有英文原名,有兴趣的可以自己到英文维基上搜。—快龙到此一游阁下有话请讲 2009年8月27日 (四) 15:23 (UTC)
- (:)回應:不知道阁下是否清楚哪里有查找港台译名的地方?直接加入到繁简转换里面不是更恰当?—快龙到此一游阁下有话请讲 2009年8月26日 (三) 13:40 (UTC)
- 有編者不建議使用link-en?這可真奇怪,在下未曾聽聞過,而在下主編的條目全都套上此模板,其中不乏FA或GA,從未被任何人以此理由質疑過,閣下可否告訴在下誰不建議,理由何在?—LUFC~~Marching on Together 2009年8月28日 (五) 03:01 (UTC)
- 好像是在互助客栈里,忘记了……而且我觉得这个模版有一点很大的缺陷,就是加了和不加表面上看不出来差别。-快龙到此一游阁下有话请讲 2009年8月28日 (五) 03:30 (UTC)
- 雖然表面上沒有什麼差別,不過這卻很重要。—LUFC~~Marching on Together 2009年8月28日 (五) 03:47 (UTC)
- (:)回應表面上也是有区别的,单击红链接会弹出一个小信息条,提示其他语言版本的对应条目,但是这个功能只有IE支持,opera不支持,Firefox我不知道是不是支持。—KeepOpera (留言) 2009年8月28日 (五) 14:06 (UTC)
- Firefox支持。—LUFC~~Marching on Together 2009年8月30日 (日) 08:40 (UTC)
- 在Chrome下也支持弹出,但问题是一般读者看到红链根本就不会去点,是不是应该创建一个信息模板,提示该条目中有link-en模板的使用?—快龙到此一游阁下有话请讲 2009年8月28日 (五) 14:32 (UTC)
- (:)回應表面上也是有区别的,单击红链接会弹出一个小信息条,提示其他语言版本的对应条目,但是这个功能只有IE支持,opera不支持,Firefox我不知道是不是支持。—KeepOpera (留言) 2009年8月28日 (五) 14:06 (UTC)
- 有編者不建議使用link-en?這可真奇怪,在下未曾聽聞過,而在下主編的條目全都套上此模板,其中不乏FA或GA,從未被任何人以此理由質疑過,閣下可否告訴在下誰不建議,理由何在?—LUFC~~Marching on Together 2009年8月28日 (五) 03:01 (UTC)
- (+)支持,內容充足,但建議使用link-en。—香港の達人(有話直說)(動員令) 2009年8月30日 (日) 23:50 (UTC)
- (!)意見。目前看起來要進行修改的部分還蠻多的,尤其是劇情的介紹上面,可以做潤飾,並且將句子的架構稍為改變一下,不需要和英文版一模一樣。另外,時間回到現在,金特開始向庫科講述從基頓和其他人口中聽到的關於凱撒·索澤的故事。金特在閃回中將索澤描述成一個,Flashback不能這樣翻譯。他是指在心理上對於回憶或者是事件的一種描述。我是有修改,但是你問問看有沒有更好的說法。我還沒把劇情的部分看完,但是修改的地方已經不少了。我會建議你和火線一樣,全盤的加以潤飾。-cobrachen (留言) 2009年8月31日 (一) 00:25 (UTC)
- (:)回應:阁下教训的是,我一直在努力改进条目。不过flashback在大陆的美剧和电影论坛里被普遍译作“闪回”,个人认为这样的翻译没有太大问题。看到阁下修饰的部分,的确原来的翻译过于英式,我稍后会再修正一遍。-快龙到此一游阁下有话请讲 2009年8月31日 (一) 04:55 (UTC)
- (:)回應。以目前同行評審累積的量,在這個條目投票結束前,我可能沒有時間繼續進行閱讀的工作,必須先將有待審查的條目降低一點。以目前的狀況,請恕我暫時無法支持成為優良,需要修改和潤飾的地方還是有的。-cobrachen (留言) 2009年8月31日 (一) 12:05 (UTC)
- (:)回應:好的,感谢阁下的审阅。—毁人不倦的快龙请在提示音后留言 2009年8月31日 (一) 12:56 (UTC)
- (+)支持,內容充足—阿斯特·纳罗 (留言) 2009年9月1日 (二) 11:13 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了普通嫌疑犯中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.ascmag.com/magazine_dynamic/July2006/SupermanReturns/page1.php 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090904095805/http://www.ascmag.com/magazine_dynamic/July2006/SupermanReturns/page1.php
- 向 http://www.musicfromthemovies.com/feature.asp?ID=137 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090221092505/http://www.musicfromthemovies.com/feature.asp?ID=137
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月8日 (四) 10:29 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了普通嫌疑犯中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.filmindependent.org/pdf/SApastnomswinners.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20080720161138/http://www.filmindependent.org/pdf/SApastnomswinners.pdf
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。