Talk:愛國歌 (朝鮮民主主義人民共和國)
本条目属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
中文翻譯:寫「半萬年」歷史其實是有原因的——以萬做單位,說「半萬年」過得去;以千做單位,我想只可以說是四千年。而且韓語不乏「五千」「四千」等詞,韓語、中文兩語言均有能寫做「半萬」的彈性,日語卻沒有,所以日語wiki譯文不可以寫「半萬」。 -- KittySaturn 17:05 2005年1月30日 (UTC)
- 对,这个「半万年」说的其实是四千多年的意思。朝鲜外国文出版社1957年版《朝鲜歌曲集》里面的说法是「四千余年」。当然硬舍入上去说「五千年」确实更好唱。-- from Sunzx (Talk) 2018年8月31日 (五) 18:07 (UTC)
事实上,我个人觉得写作“半万年”在汉语中不符合歌词的习惯,我就给改成了“五千年”咯……——怪盗衛琉マタイドーラ练功房