Talk:廣安市社
建議改名:“廣安鎮 (越南)”→“廣安市社”
“廣安鎮 (越南)” → “廣安市社”:“廣安市社”是該政區的正式名,而廣安鎮這種譯法既不是越南官方認可的中文譯名,也不是當下中文世界通用的中文譯名。所以建議以正式名為條目名稱。--大南國史館從九品筆帖式(留言) 2016年12月9日 (五) 13:15 (UTC)
- (+)支持,名從主人。--Kolyma(留言) 2016年12月10日 (六) 01:50 (UTC)
“廣安鎮 (越南)” → “廣安市社”:“廣安市社”是該政區的正式名,而廣安鎮這種譯法既不是越南官方認可的中文譯名,也不是當下中文世界通用的中文譯名。所以建議以正式名為條目名稱。--大南國史館從九品筆帖式(留言) 2016年12月9日 (五) 13:15 (UTC)[回复]