Talk:国际数据公司
建議改名:“國際數據資訊公司”→“国际数据公司”
“國際數據資訊公司” → “国际数据公司”:根据WP:NAME#COMPANY,如公司名不会造成歧义,可将“公司”一词消去。“国际数据”一词会有歧义,但“国际数据资讯”一词不会,因此此处请求将条目名称修改为中国大陆的官方译名“国际数据公司”或者台湾地区的官方译名“國際數據資訊”。另外,国际数据公司现在是一个重定向页,且处于永久全保护状态中,如果本条目最后被移动到“国际数据资讯”上,管理员须对相关重定向页进行修正。--gbcat ➣ 找我有事✚ · 留下回忆❤ 2014年3月10日 (一) 03:02 (UTC)
- (!)意見:既然兩者都是官方譯名,根據先到先得,應該不需要移動。--Iokseng(留言) 2014年4月5日 (六) 01:13 (UTC)
- (:)回應:看清楚我的观点,我可没有任何对某地官方译名的歧视,我只是指出现有的页面名称不符合WP:NAME#COMPANY而已。--gbcat ➣ 找我有事✚ · 留下回忆❤ 2014年4月5日 (六) 08:28 (UTC)
- (!)意見:WP:NAME#COMPANY有寫到:「當有消歧義的需要出現,仍可考慮加上「公司」字樣」,「公司」並非絕對不應使用在標題上。另外,如果要移到「國際數據公司」,不確定是否是港澳地區的官方名稱,如果是,就並不一定要移到簡體。--Iokseng(留言) 2014年4月5日 (六) 19:10 (UTC)
- (:)回應:在国际数据公司的官网上点击“Hong Kong”,会直接跳转到国际数据公司的亚太官网,这网站是纯英文的,哪来的中文译名。如果真想保留台湾译名,烦请移动到國際數據資訊,剔除“公司”二字,就这么简单。--gbcat ➣ 找我有事✚ · 留下回忆❤ 2014年4月6日 (日) 01:05 (UTC)
- 我是說「不確定」是否是港澳地區的官方名稱…。我的重點是,「公司」字眼並非一定要刪除。我也贊成移到「國際數據資訊」,如無異議,過些時候就可移動。--Iokseng(留言) 2014年4月6日 (日) 02:43 (UTC)