| 哈耳庇厄曾屬典範條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 |
|
當前狀態:已撤銷的典範條目 |
命名
好像也有翻译成“鸟身女妖”的。--[[User:Zy26|zy26 (Talk)]] 18:10 2004年10月3日 (UTC)
不过一般都是翻译成“鹰身女妖”的吧。Teamix 05:50 2004年11月12日 (UTC)
- Google了一下,鸟稍微多一些……--zy26 was here. 01:01 2005年7月30日 (UTC)
为何“飞翼”会重定向到这里来
航空学上的飞翼是指没有明显机身只有机翼的那种飞机,例如B-2、A-12,和这个鸟身女妖一点关系没有呀。--3dball 17:22 2005年7月29日 (UTC)
- 这个不清楚,如果飞翼和Harpy是同一种东西,应该在条目中有体现。--zy26 was here. 01:01 2005年7月30日 (UTC)
- 我估计是谁搞错了,根本就不是指飞翼。--3dball 17:03 2005年7月31日 (UTC)
- 我找到了,文中说“共有两位:“疾风”(Aello/Allo)和“飞翼”(Ocypete)”那只是两个绰号名称而已,如果这也要重定向的话那岂不是疾风也要重定向到这里了?--3dball 17:05 2005年7月31日 (UTC)
- 現在疾风是消歧義。--zy26 was here. 03:33 2005年8月1日 (UTC)
- 疾风现在是消歧义,本来也是重定向到这儿的,即使现在的做法我觉得也并不恰当,因为疾风条目应该解释疾风的本意(如果它有很重要的本意的话),就好比台风狂风龙卷风,要知道以这些风命名的东西太多了,我就知道有很多飞机军舰导弹甚至动画人物都可能叫这个,但是如果写条目“台风”是肯定不会写是xx飞机的外号xx大侠的绰号xx杂志的名称xx笔记本电脑的名称......!@#$%^&*--3dball 14:55 2005年8月1日 (UTC)