Talk:北欖寺祖師
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Luang Pu Sodh Candasaro”(原作者列于其历史记录页)。 |
“隆普唆。湛塔萨罗”条目改成“北榄寺祖师”,可以?
Pk9720(留言) 2018年5月16日 (三) 10:33 (UTC):蘭斯特,您好!我想将“隆普唆•湛塔萨罗” 条目改成 “北榄寺祖师”。 原因是因为有读者建议,改用华文称呼“北榄寺祖师”,会比用“隆普唆•湛塔萨罗”(泰文音译)来当条目名称较适合。 在法身寺的华文书籍中的读者群里,都是以用“北榄寺祖师”称呼为大多数。请指导Pk9720(留言) 2018年5月16日 (三) 10:33 (UTC)
草稿:北揽寺祖师_(唆.湛塔萨罗)
Pk9720(留言) 2017年12月6日 (三) 10:39 (UTC):Jg451,我已经开始另一个新的翻译条目“北揽寺祖师_(唆.湛塔萨罗)”,翻译自“https://en.wikipedia.org/wiki/Luang_Pu_Sodh_Candasaro”。 为了能尽量完善“泰国法身寺”条目里重要人物的条目链接。我想更改“infobox”里的几项“标题”。例如”把”学校”改成“派系”;把“逝世”改成“圆寂”等。是否用其他方法,更便利地更改“infobox”里的标题。这似乎每次都会在翻译条目时,我都遇上的问题。还有,我现在的草稿条目:“草稿:草稿:北揽寺祖师 (唆.湛塔萨罗)”,似乎有重复的问题“草稿:草稿....”,这是否是正确的草稿条目吗?若不是,该如何更改??请指教点Pk9720(留言) 2017年12月6日 (三) 10:39 (UTC)
隆普唆.湛塔萨罗
Pk9720(留言) 2017年12月22日 (五) 03:45 (UTC):大家好!我想请大家帮忙,更改在“infobox”里的几项“标题”。例如”把”学校”改成“派系”;把“逝世”改成“圆寂”+ “Infobox”标题““高级职位””,改成“最后的委派”会较适合等。是否用其他方法,更便利地更改“infobox”里的标题。这似乎每次都会在翻译条目时,我都遇上的问题。Pk9720(留言) 2017年12月22日 (五) 03:45 (UTC)
Pk9720(留言) 2017年12月23日 (六) 03:11 (UTC):大家好。我已经从“英文版”网页哪,拷贝了他们的“分类”部分放入“隆普唆.湛塔萨罗”页面的底部(都是“红色”的)。但我不知该如何处理这分类英文“资料”而能将它们融入华文维基百科里。我对创建“分类”不熟悉?Pk9720(留言) 2017年12月23日 (六) 03:11 (UTC)
- 您應該點選英文條目的每個分類,找出其對應的中文分類名稱;如果沒有對應的中文分類名稱,可以創建新分類,或使用其上階分類名稱。--Kolyma(留言) 2017年12月24日 (日) 05:06 (UTC)
隆普唆·湛塔萨罗
Pk9720(留言) 2017年12月26日 (二) 07:22 (UTC):兰斯特,您好!在这新条目上端,还有“本条目格式需要修正以符合格式手册。(2017年12月19日)请协助添加相关的内部链接,并使用百科全书的语气来改善这篇条目。”的标题。 请教您,现在这条目的现况是怎样了。例如:这样的情况,是否算“可用的条目”或是“还未算是合格的条目”?我该如何继续处理?有关如何创建“分类”部分,有何实际操作或较详细的创建手册上之类的“资料”可以清楚地拿来做参考之后,能自行处理的呢?请指点Pk9720(留言) 2017年12月26日 (二) 07:22 (UTC)