跳转到内容

Talk:中華成棒隊

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级標準評為丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
台灣专题 (获评丙級中重要度
本条目页属于台灣专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科台灣类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
棒球专题 (获评丙級未知重要度
本条目页属于棒球专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科棒球类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据质量评级标准,本条目页已评为丙级
 未知  根据重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
体育专题 (获评丙級未知重要度
本条目页属于体育专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科体育运动类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

Untitled

~~~移動自Talk:中華台北棒球代表隊~~~

看了半天,「中華成棒隊」是由中華棒協負責管轄的,其隊名自始至今並沒有消失,沒有被繼承,也沒有改為「中華台北棒球代表隊」,只不過1981年後,有了個「中華台北棒球代表隊」的招牌出現,而中華成棒隊在此後出賽,借用了這個招牌(在中國大陸隊也參加,或在比賽前後出現中國大陸政府官員抗議後才會被迫借用),因此「中華成棒隊」與「中華台北棒球代表隊」乃不同的概念,宜拆分寫,以免移來移去。目前條目寫的是「中華成棒隊」內容,「中華台北棒球代表隊」的歷史不能上溯至出現此名稱之前。--Sangye 07:17 2006年12月8日 (UTC)

~~~移動完畢~~~--小籃子....找他抬槓? 11:07 2006年12月8日 (UTC)

疑問

為何會移動到中華台北棒球代表隊小鬍子 -(對話) 13:06 2006年12月8日 (UTC)

  • 此条目英文对应Taiwan national baseball team/Chinese Taipei National Baseball Team,我觉得条目名称应该正式一些,毕竟中文维基不是只给台湾人看的,别的地方的人不一定知道中华成棒队是什么,中华成棒队作为条目名称也有失中立。--七喜 进七喜屋喝一杯 08:15 2006年12月9日 (UTC)
  • 中華成棒隊參加比賽其歷史較久,不一定全是用中華台北(的)棒球代表隊,出賽有時用「中華台北棒球代表隊」的名稱只是遷就現實的國際政治環境,讓體育比賽可以進行。請彼此尊重,我國球隊的隊名不可依己意擅改,球隊的中文名稱在其主管機關乃為中華成棒隊,中英文名不一定是逐字翻譯的,並沒有中立性的問題。別的地方的人若不知「中華成棒隊」為何,正好可閱讀了此條目而知,「中華台北棒球代表隊」這個招牌目前只被「中華成棒隊」使用,但「中華成棒隊」自始至今不一定全部使用「中華台北棒球代表隊」的招牌出賽,將「中華台北棒球代表隊」重定向至此比相反的重定向較為合理,但我也不反對拆成兩個條目寫。至於國旗及會旗,全部一樣的情況下,我以為不一定非要用在選手名字前,可全數刪除。--Sangye 09:01 2006年12月9日 (UTC)

我有疑問

首先,這些隊員都是台灣人,沒有錯吧? 那用台灣加上球員名稱,這樣可以吧? 雖然台灣棒球參加這次比賽是用中華臺北, 可是,這些隊員是台灣人。所以,我認為小籃子沒錯。小鬍子 -(對話) 07:12 2006年12月9日 (UTC)

屢次修改中華成棒隊隊員國籍

from Wikipedia:互助客栈/其他

User:阿pp近來屢次修改中華成棒隊隊員的國籍,在自己的用戶討論頁聲稱不想挑起編輯戰,但事實上在編輯前卻沒有在條目及模板討論頁與其他人討論就做出如此重大的修改,還莫名奇妙的把我當成管理員「罷免」。這些球員雖然是穿中華台北的球衣,但他們全部都是來自中華民國台灣。套句美國對兩岸關係的看法:「任何破壞現狀的一方都必須承擔責任」,而這些條目及模板維持甚久的「現狀」就是使用Template:TWN。--小籃子....找他抬槓? 04:46 2006年12月9日 (UTC)

中華台北之所以出現就是因為中國中心的政治問題,可以加以解釋,但是沒有必要因此沿用。--cobrachen 05:00 2006年12月9日 (UTC)
  • 我倒覺得可以把國籍全部去掉,條目都叫「中華成棒隊」了,全都一樣的標誌何必每個人名前都要掛上呢?--百楽兎 07:08 2006年12月9日 (UTC)
那是不是以後有國籍牽涉到的條目都要這樣做?一堆人絕對不肯的,隨便想都知道。--cobrachen 14:10 2006年12月9日 (UTC)
根本是兩回事吧?中華成棒隊條目中重複了那麼多「 臺灣」有何意義?--百楽兎 14:51 2006年12月9日 (UTC)
小籃子的话莫名其妙,美国人的话跟维基百科没有任何关系。不要把岛内的那些台独的东西带到这个全球化的网站上来,维基百科不是你家。--travel 07:21 2006年12月9日 (UTC)
喔,要用中華民國就叫做台獨?我也可以說你不要把土共給你XX的話帶上來,你對全球化的概念根本不懂,這樣你很高興嗎?什麼和台灣有關的都要牽涉到台獨,你也太中國中心了吧。--cobrachen 14:10 2006年12月9日 (UTC)
真的要台獨就用台灣隊了,叫中華隊只是最大共識。的確是不能把维基百科當作自己家,所以我們更不能自我審查對某個政權不利的資訊不放上维基百科,不然之後紐約時報蘋果日報又要有意見了。--Blauncher 08:55 2006年12月9日 (UTC)
或許有人厭惡或喜歡「中華民國」、「中華台北」、「中國台北」或「台灣」這些名稱。但應該依參賽時的隊名「中華台北」為準,球衣上不都寫Chinese Taipei嗎?或許N年之後,改稱為「台灣隊」、「西瓜隊」、「幼幼隊」、「維基隊」等隊名,到時寫的條目再照著那時的隊名寫就好了。麻煩不要照自己的政治偏好幫參賽球員「改名」。--Ellery 13:48 2006年12月9日 (UTC)
我說我的看法,假如2006年世界棒球經典賽選手列表底下的「投手* 97 中華民國 台灣姜建銘(讀賣巨人)」,我認為這樣寫是寫成「來自台灣的選手」,那如果換「投手* 97 中華臺北姜建銘(讀賣巨人)」,我認為這樣寫「是來自中華臺北的選手」,可是選手都來自台灣,而不是來自中華臺北。那隊伍叫做中華台北,這應該沒有疑問,謝謝。其實我也認為把國籍去掉也可以。要不然每個選手下面都加上台灣選手,這樣也可以吧小鬍子 -(對話) 14:15 2006年12月9日 (UTC)
您有误解,“中華臺北”不是指地理上的台北市,而是一个奥运球队。因此姜建銘来自台湾没错,只有代表本国队出战时才是“中華臺北”队一员。 --澍子 08:59 2006年12月10日 (UTC)

請問那是國籍還是代表隊名?維基百科要依他的名稱來寫。若是國籍名稱,請寫中華民國,代表隊名稱請寫中華隊。若有不同的稱呼,另外註解就可以了。--Jasonzhuocn...台灣社群Blog17:20 2006年12月9日 (UTC)

请cobrachen注意,讨论就讨论,不要搞小动作,“土”字和“XX”原话送给cobrachen。--travel 23:24 2006年12月9日 (UTC)

小動作!土共還是最早看到你們那邊在網路上用的,不用借題發揮了。--cobrachen 23:56 2006年12月9日 (UTC)
不管你最早是这么学得这个词语的,“土”字用在这里是有侮辱共产党的意思,大家讨论就讨论,不要作低级的攻击,体现一下素质好不好?你再怎么反对中国中心,可以,人各有志,但是请不要在文字上挑衅,有道理就讲道理嘛。--travel 10:20 2006年12月10日 (UTC)

平心而论,User:阿pp在中国是属于对台湾非常友好的人士,虽然他的同龄人绝大多数是愤青,被中共洗脑洗成大汉法西斯分子,但他绝对不是那样的人,因此他作的修改绝对是出于他对NPOV的理解,而不是政治目的。如果以后台湾的国名改为台湾共和国,他一定会同意国籍为台湾。他并非像岛内那些把持中华民国维基协会的某些人那样极端地敌视台湾人,大陆人一般没有那种出于本身特殊利益造成的坚持,因为他们在台湾没有利益。 --澍子 08:59 2006年12月10日 (UTC)

建議將「中華成棒隊」的條目名稱改為「中華民國棒球代表隊」

「成棒」一詞過度狹隘,「棒球代表隊」一詞較適合更廣的範圍,例如U12、U15的代表隊也是中華民國(中華臺北)的球隊。而且U12、U15等條目中的「中華臺北」連結到的條目是「成棒」也挺尷尬的。--Picture GN留言2022年10月17日 (一) 14:31 (UTC)[回复]

該條目的名稱與Template:中華台北體育代表隊裡的條目名稱不一樣,應該修改為「中華臺北男子棒球代表隊」。--Tp0910留言2022年10月17日 (一) 16:05 (UTC)[回复]
不反對此用法--Picture GN留言2022年10月17日 (一) 16:45 (UTC)[回复]
同意改爲「中華民國棒球代表隊」,反對改爲“中华台北男子棒球代表队”。中華民國棒球協會官方網站并無“中华台北”,但有“中華”和“中華民國”,根據WP:命名常規應名從主人和使用全稱。--神秘悟饭 2022年10月18日 (二) 14:25 (UTC)[回复]
( ✓ )同意看看這個:Wikipedia:格式手册/两岸四地用语#非官方機構及國際活動,還是使用「中華臺北」比較符合目前的方針。--Picture GN留言2022年10月18日 (二) 15:08 (UTC)[回复]
那請將Template:中華台北體育代表隊裡的條目名稱都改為「中華民國男子或女子XX代表隊」,要用哪個沒意見,名稱一致就好,另「中華成棒隊」或「中華民國棒球代表隊」條目名稱皆不知性別。此外,例如官網中華民國籃球協會中華民國足球協會,但條目一樣是「中華台北男子籃球足球代表隊」、「中華台北女子籃球足球代表隊」。--Tp0910留言2022年10月18日 (二) 15:16 (UTC)[回复]
條目似乎有成棒、少棒,但似乎沒有女棒。這個網站資訊難以搜尋,有成棒、少棒、女棒、性別平等專區,但不知成棒、少棒全稱有無男子定語,亦不知收不收女子,根據最新指引(Wikipedia talk:命名常规#條文[錨點失效]),無相關證據前難以對性別決斷。
全部更改中華臺北工程量很大,本人無暇顧及,可交給有心人。--神秘悟饭 2022年10月19日 (三) 00:41 (UTC)[回复]
條目有中華台北女子棒球代表隊。--Tp0910留言2022年10月19日 (三) 03:51 (UTC)[回复]
我説的是成棒隊這個條目内部,的確搜不到女隊。--神秘悟饭 2022年10月22日 (六) 23:53 (UTC)[回复]
使用@神秘悟饭的方式:「球隊主條目使用官方名稱,賽事條目以參賽的名義表示」似乎是個不錯的方法。--Picture GN留言2022年10月19日 (三) 09:14 (UTC)[回复]
可更名為「中華民國男子棒球代表隊」。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年10月19日 (三) 01:23 (UTC)[回复]
看了Wikipedia:格式手册/两岸四地用语#非官方機構及國際活動之後,我覺得改成「中華臺北」比較好。(符合目前的方針)--Picture GN留言2022年10月19日 (三) 03:12 (UTC)[回复]
如果該條目名稱最後是「中華臺北」,在序文也可以使用「中華民國」,例如中華台北女子棒球代表隊,就如同各單項協會,中文是「中華民國」,英文是「Chinese Taipei」,內外有別。--Tp0910留言2022年10月19日 (三) 03:51 (UTC)[回复]
也許我們對此指引理解有偏差。在我看來,條目的命名與“在非官方機構及國際活動中”的正式名稱,相當於本名與藝名(筆名)的關係。在主條目,應名從主人;在具體的活動,應按報名的正式名稱。據我所知,棒球很少成爲奧運項目,即便是,對奧運會的舉例也不能約束不屬於奧運會系列的條目的命名。中華成棒在奧運會條目可寫爲“中華臺北……”,在其他國際大賽按可靠來源佐證的正式名稱,但在此隊的主條目仍應定名爲“中華民國棒球代表隊”。--神秘悟饭 2022年10月19日 (三) 04:00 (UTC)[回复]
所以您的意思是:在球隊的主條目中使用官方的名稱,但在賽事條目中使用參賽名義表達嗎?這樣的說法我可以接受。--Picture GN留言2022年10月19日 (三) 09:09 (UTC)[回复]
對。--神秘悟饭 2022年10月19日 (三) 10:11 (UTC)[回复]
按照現行規範,基本上社群已經是如此實踐。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年10月21日 (五) 18:46 (UTC)[回复]
這麼一來,就代表許多「中華臺北」的隊伍條目需要更改條目標題。--Picture GN留言2022年10月22日 (六) 03:10 (UTC)[回复]
如果不考虑统一性而只考虑常用名称、易于识别,未必要更改。统一不止涉及很多条目,还要改动导航模板、分类,动作过大。中華台北女子籃球代表隊为例,主要以代表队而非“国家女子篮球队”视角撰写,依定义冠以“中华民国”也许不当,不符合现实常见用法。中华成棒队历史较长,两种名称我都接受。--YFdyh000留言2022年10月22日 (六) 04:21 (UTC)[回复]
[1],中華民國籃球協會確實會使用「中華民國女子籃球代表隊」。--寒吉留言2022年10月23日 (日) 05:42 (UTC)[回复]
請問上述的命名方式已經有明文規定了嗎?或這只是社群的潛規則?如果沒有明確規定的話,或許之後會有爭議。--Picture GN留言2022年10月22日 (六) 23:41 (UTC)[回复]
如果沒有反對意見的話,我將在近日把此條目改為「中華民國棒球代表隊」。(因為此隊伍的歷史比中華臺北的使用更久遠)--Picture GN留言2022年10月22日 (六) 15:01 (UTC)[回复]
順便在此確認,重新命名條目標題的方式,是點選「重新導向此頁面至……」打勾,然後在下面填入要使用的條目名稱嗎?(這是我第一次執行重新命名)--Picture GN留言2022年10月22日 (六) 15:15 (UTC)[回复]
若真的中華民國的各項目體育代表隊(即{{中華台北體育代表隊}}所有條目)要依據WP:命名常規的名從主人與使用全稱兩項命名原則,並不理會Wikipedia:格式手册/两岸四地用语#非官方機構及國際活動為前提下,都應命名為「中華XX代表隊」、「中華(男子 / 女子)XX代表隊」(或「中華(男 / 女)X代表隊」),以下舉例部分:
  • 「中華台北羽球代表隊」 → 「中華羽球代表隊」
  • 「中華台北合球代表隊」 → 「中華合球代表隊」
  • 「中華台北男子排球代表隊」 → 「中華男子排球代表隊」或「中華男排代表隊」
  • 「中華台北女子排球代表隊」 → 「中華女子排球代表隊」或「中華女排代表隊」
  • 「中華台北男子足球代表隊」 → 「中華男子足球代表隊」或「中華男足代表隊」
  • 「中華台北女子足球代表隊」 → 「中華女子足球代表隊」或「中華女足代表隊」
  • 「中華台北男子籃球代表隊」 → 「中華男子籃球代表隊」或「中華男籃代表隊」
  • 「中華台北女子籃球代表隊」 → 「中華女子籃球代表隊」或「中華女籃代表隊」
  • 「中華台北女子棒球代表隊」 → 「中華女子棒球代表隊」或「中華女棒代表隊」
然而男子棒球算是最特殊的,成人代表隊的隊名真的就會加上「成人」兩字,亦即:
  • 「中華成棒隊」 → 「中華成棒代表隊」或「中華成人棒球代表隊」或「中華棒球代表隊」
另外提供幾個來源,[2][3][4][5][6],1985年以後各單項協會真的幾乎不會把「中華民國」與「中華台北」用在隊名上,1985年之前是「中華」與「中華民國」混著用,1950年代至1960年代有時還使用「中國」與「自由中國」。--寒吉留言2022年10月22日 (六) 16:58 (UTC)[回复]
論常用則是:
  • 「中華台北羽球代表隊」 → 「中華羽球隊」
  • 「中華台北合球代表隊」 → 「中華合球隊」
  • 「中華台北男子排球代表隊」 → 「中華男排隊」或「中華男排」
  • 「中華台北女子排球代表隊」 → 「中華女排隊」或「中華女排」
  • 「中華台北男子足球代表隊」 → 「中華男足隊」或「中華男足」
  • 「中華台北女子足球代表隊」 → 「中華女足隊」或「中華女足」
  • 「中華台北男子籃球代表隊」 → 「中華男籃隊」或「中華男籃」
  • 「中華台北女子籃球代表隊」 → 「中華女籃隊」或「中華女籃」
  • 「中華台北女子棒球代表隊」 → 「中華女棒隊」或「中華女棒」
  • 「中華成棒隊」 → 不須移動或「中華成棒」
--寒吉留言2022年10月22日 (六) 17:44 (UTC)[回复]
感謝您熱心地提供資料,您提出的例子確實比較符合媒體常用稱呼(但可能僅限台灣地區),從參賽名義chinese taipei來看,反而是「中華台北」比較站得住腳,不過這些論點或許能夠當作往後討論(如果有的話)的意見。--Picture GN留言2022年10月23日 (日) 00:11 (UTC)[回复]
正確來說,這些代表隊的條目名稱並沒有使用「中華台北」必要,參賽名稱≠代表隊名稱,也如同神秘悟饭所言(我應該沒誤解),Wikipedia:格式手册/两岸四地用语#非官方機構及國際活動沒有約束到這些代表隊的條目名稱,是約束到例如「2017年世界棒球經典賽中華台北代表隊」,而「2017年世界棒球經典賽中華台北代表隊」的「中華台北代表隊」所指的中華成棒隊並不用改成「中華台北棒球代表隊」。--寒吉留言2022年10月23日 (日) 05:39 (UTC)[回复]
綜合各位的看法以及詳閱條目的內容後,解決我最初問題的最好方法應該是另創「中華台北少棒隊」、「中華台北青少棒隊」、「中華台北青棒隊」。預定使用「中華台北」作為名稱,以避免爭議。(關於對「中華台北」命名的討論先擱置,我認為這應該針對格式手冊裡模糊地帶的規定討論)--Picture GN留言2022年10月22日 (六) 23:57 (UTC)[回复]
「中華少棒隊」、「中華青少棒隊」、「中華青棒隊」原本就不是「中華成棒隊」的一種,你所指的『U12、U15等條目中的「中華臺北」連結到的條目是「成棒」』會這樣是因為這些U12、U15條目還是使用{{bb}}(2009年世界青少棒錦標賽2011年12U世界棒球錦標賽),要使用{{bbu}}(en:Template:Bbu)才對,這跟「中華成棒隊」要不要改名無關。
  • 足球:成人代表隊使用{{fb}},有年齡級別的代表隊使用{{fbu}}
  • 籃球:成人代表隊使用{{bk}},有年齡級別的代表隊使用{{bku}}
--寒吉留言2022年10月23日 (日) 06:00 (UTC)[回复]
這串討論原本只是疑惑,此條目是不是要涵蓋其他年齡層的代表隊而提出,因此建議改名,之後卻牽扯到球隊名稱的命名問題。總之,感謝您提出的各種建議。--Picture GN留言2022年10月23日 (日) 06:18 (UTC)[回复]
成人代表隊的名稱原本就會是最乾淨、最簡短,上方我才會說『然而男子棒球算是最特殊的,成人代表隊的隊名真的就會加上「成人」兩字』,以中國足球為例,有中国国家足球队(成人隊)、中国国家奥林匹克足球队(U23)、中国国家青年足球队(U20)、中国国家少年足球队(U17)、中国14岁以下国家足球队(U14),所以我傾向反對移動,若要移動,應移至「中華成棒代表隊」或「中華成人棒球代表隊」,其他中華民國的體育代表隊也是,除非是為了增加識別等等意見。--寒吉留言2022年10月23日 (日) 06:29 (UTC)[回复]
我會往建立其他年齡的棒球代表隊為方向努力,不再考慮修改此條目名稱。--Picture GN留言2022年10月23日 (日) 07:19 (UTC)[回复]
「中華女子棒球代表隊」(中華民國棒球協會:[7][8][9][10]
「中華成棒代表隊」(中華民國棒球協會:[11][12][13][14][15][16][17][18][19][20]。總統府:[21][22]
「中華男足代表隊」(中華民國足球協會:[23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33])--寒吉留言2022年10月23日 (日) 07:10 (UTC)[回复]
感謝您提供的參考資料--Picture GN留言2022年10月23日 (日) 07:19 (UTC)[回复]