Category talk:漫画以外传媒中的死侍
建議改名:“Category:其他媒體中的死侍”→“Category:漫画以外传媒中的死侍”
“Category:其他媒體中的死侍” → “Category:漫画以外传媒中的死侍”:现在的是机器翻译,“其他”是哪个有资格算其他不算“这个”?同时简繁破坏--7(留言) 2021年5月16日 (日) 09:47 (UTC)
- 移動有規定要用簡體還繁體嗎?而且也我只是參照先前翻譯而已?說得真難聽,我可沒有把他移動成Category:漫畫以外傳媒中的死侍--Fglffer(留言) 2021年5月16日 (日) 11:22 (UTC)
- 移动时把原本的简体标题改成繁体,那就是简繁破坏。你参照谁的这也是机器翻译。--7(留言) 2021年5月16日 (日) 11:30 (UTC)
- 移動有規定要用簡體還繁體嗎?而且也我只是參照先前翻譯而已?說得真難聽,我可沒有把他移動成Category:漫畫以外傳媒中的死侍--Fglffer(留言) 2021年5月16日 (日) 11:22 (UTC)