铜锣烧
此條目没有列出任何参考或来源。 (2014年9月11日) |
此條目需要擴充。 (2013年2月10日) |
别称 | 三笠 |
---|---|
类型 | 和菓子煎饼 |
起源地 | 日本 |
主要成分 | 卡斯特拉、红豆沙 |
日語寫法 | |
---|---|
日語原文 | 銅鑼焼き |
假名 | どらやき |
平文式罗马字 | Dorayaki |
铜锣烧(日语:どら焼き、ドラ焼き、銅鑼焼き,罗马字:dorayaki),香港又稱豆沙包或豆沙餅,中国大陆旧译甜馅饼,是一種和菓子,用兩片圓盤狀、類似美式鬆餅的烤餅皮包裹着豆沙馅,形状类似合在一起的两面銅鑼(日语:銅鑼(どら))。
歷史
據說平安時代名將源義經的家臣僧兵武藏坊辨慶受傷時接受民眾治療,離開時為了感謝恩人,就現場用小麥粉和水調製麵糊,在銅鑼上烙出兩張圓麵皮夾甜紅豆餡製成點心回贈,是为現在銅鑼燒的原型。因為形似一面銅鑼,麵皮又是以銅鑼代替煎鍋製成的,所以取名為「銅鑼燒」。(但武藏坊辨慶死於1189年,而鹹味紅豆餡誕生在鎌倉時代,甜味紅豆餡要到有砂糖傳入的室町時代才出現,此說本身有矛盾。)
江戶時代為止的銅鑼燒,則是用一張麵皮包裹內餡,並將邊緣折起成四角狀,形狀近似金鍔餅(日语:金鍔焼き(きんつばやき))。
現代日本銅鑼燒的麵皮受到西洋傳入的鬆餅的強烈影響,和江戶時代前的銅鑼燒已是不同的存在。也因為如此,直到昭和20年代為止,銅鑼燒常被和鬆餅混為一談。
大眾文化
在日本漫畫《哆啦A夢》中,哆啦A夢最爱吃的食物便是铜锣烧(「哆啦」便是日語「銅鑼」一詞的音譯),美国哆啦A梦動畫版翻译为Yummy-Buns。
參看
这是一篇與蛋糕、糖果或餅類等甜食相關的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |