跳转到内容

金剛頂經

维基百科,自由的百科全书
金剛界曼荼羅,即九會曼陀羅,依次為中間的成身會、其下方的三昧耶會、順時針旋轉的微細會、供養會、四印會、一印會、理趣會、降三世羯磨會、降三世三昧耶會。

金剛頂經》(梵語:Vajraśekhara Tantra)是金剛乘瑜伽密教的根本經典,分瑜伽十八會有十萬偈[1],與《大般若經·初會》(四百卷)規模相當,不空三藏節略翻譯了第一會第一品和第六會,即《金剛頂一切如來真實攝大乘現證大教王經》(三卷)[2]和《大樂金剛不空真實三麼耶經》(一卷)[3]

《金剛頂經》這稱謂又特別指《金剛頂一切如來真實攝大乘現證大教王經》(梵語:Sarvatathāgata Tattvasaṃgraha Tantra),亦稱《攝大乘現證經》、《大教王經》、《金剛頂瑜伽真實大教王經》。

傳出

從來相傳此經有四本,一是法爾恆說本,即大日如來智法身常恒說法不斷之經典真理。[4]二是塔內安置本,即無量頌廣本,係金剛薩埵蒙如來之教敕,將恒常本循諸經樣式,加入五成就而成之經典,置於南天竺鐵塔內待機緣而傳。 三是十萬頌廣本,即龍猛菩薩從金剛薩埵所授的十萬頌本(十八會)。四是四千頌略本,即十萬頌之中的四千頌略本(十八會中之初會),今所傳譯者即屬此本。

漢譯本

一般所稱的“金剛頂經”是指廣本《金剛頂經》瑜伽十八會第一會的第一品:

  • 金刚智三藏譯《金剛頂瑜伽中略出念誦經》4卷;
  • 不空三藏譯《金剛頂一切如來真實攝大乘現證大教王經》3卷。

北宋時代陸續翻譯廣本《金剛頂經》:

有些經被認為或許屬於廣本的《金剛頂經》:

  • 法護翻譯《大悲空智金剛大教王儀軌經》(五卷,喜金剛續),有認為是第九會《一切佛集會拏吉尼戒網瑜伽》[5]。然而《一切佛集會拏吉尼戒網瑜伽》有藏譯本以及現代發現的梵語寫本页面存档备份,存于互联网档案馆),都不是《大悲空智金剛大教王儀軌經》,因此此說有誤[6][7]
  • 施護翻譯《祕密相經》(三卷),有認為是第十四會《如來三昧耶真實瑜伽》; (但和瑜伽十八會指歸所說內容不大相合,待驗證)
  • 施護翻譯《一切如來金剛三業最上祕密大教王經》(七卷,密集金刚續),有認為是第十五會《祕密集會瑜伽》; (一切明句行分和除蓋障菩薩語相合)
  • 施護翻譯《無二平等最上瑜伽大教王經》(六卷),有認為是第十六會《無二平等瑜伽》。(影像分和四種曼荼羅具四印相合)

《金剛頂一切如來真實攝大乘現證大教王經》是汉传密宗所依之根本经典之一。《金刚顶瑜伽中略出念诵经》和《一切如来真实摄大乘现证三昧教王经》也是研究汉传密宗重要的历史文献和圣典法宝,弥足珍贵。金刚智三藏译《金刚顶瑜伽中略出念诵经》是最初步的灌顶仪规,以便于鉴别修行者的根器,量器逗教,弘通密法,故称略出,为金刚法界入坛灌顶的根本依据。

《金刚顶经》足本经和洁本经相辅相成,为弘扬中国汉传密宗,體現了不朽的價值。《金刚顶经》洁本经流传海外,为日本东密台密所依的主要经典之一。

內容

不空三藏譯《金剛頂經瑜伽十八會指歸》記載瑜伽十八會之初會:

其他十七會為:

  • 一切如來祕密王瑜伽。
  • 一切教集瑜伽。
  • 降三世金剛瑜伽。
  • 世間出世間金剛瑜伽。
  • 大安樂不空三昧耶真實瑜伽(梵文:Adhyardhaśatikā prajñāpāramitā)。
  • 普賢瑜伽。
  • 勝初瑜伽。
  • 一切佛集會拏吉尼戒網瑜伽。
  • 大三昧耶瑜伽。
  • 大乘現證瑜伽。
  • 三昧耶最勝瑜伽。
  • 大三昧耶真實瑜伽。
  • 如來三昧耶真實瑜伽。
  • 祕密集會瑜伽。
  • 無二平等瑜伽。
  • 如虛空瑜伽。
  • 金剛寶冠瑜伽。

註釋

  1. ^ 不空譯《金剛頂經瑜伽十八會指歸》:「金剛頂經瑜伽有十萬偈十八會。」「瑜伽教十八會。或四千頌或五千頌或七千頌。都成十萬頌。具五部四種曼荼羅四印。具三十七尊。一一部具三十七。乃至一尊成三十七。亦具四曼荼羅四印。互相涉入。如帝釋網珠光明交映展轉無限。修行者善達此瑜伽中大意。如遍照佛。一一身分。一一毛孔。一一相。一一隨形好。一一福德資糧。一一智慧資糧。住於果位。演說瑜伽二乘不共佛法。說曼荼羅三昧耶法門事業。量同虛空。證者如上所說。各各分劑各不雜亂。圓證四身。所謂自性身。受用身。變化身。等流身。是能頓作利樂一切有情諸菩薩聲聞緣覺及諸外道。名瑜伽金剛乘教法。」
  2. ^ 不空譯《金剛頂經瑜伽十八會指歸》:「金剛頂經。瑜伽有十萬偈十八會。初會名一切如來真實攝教王。」
  3. ^ 不空譯《金剛頂經瑜伽十八會指歸》:「第六會名大安樂不空三昧耶真實瑜伽。」
  4. ^ 《金剛頂經大瑜伽祕密心地法門義訣》卷上:「此經有百千頌廣本,非此土所聞。並是諸佛大菩薩等,甚深祕密境界相,亦非聲聞緣覺及人天小智之所聞知。此地梵網經兩卷,從此經中出淺略之行相也,其中廣相根未有堪。此略瑜伽,西國得灌頂者說授相付,而其廣本亦不傳之。其百千頌本,復是菩薩大藏經中次略也。其大經本,阿闍梨云:經夾廣長如床,厚四五尺,有無量頌,在南天竺界鐵塔之中。佛滅度後,數百年間,無人能開此塔。以鐵扉鐵鎖,而封閉之。其中天竺國佛法漸衰,時有大德先誦持大毘盧遮那真言,得毘盧遮那佛而現其身及現多身,於虛空中說此法門及文字章句,次第令寫訖即滅,即今毘盧遮那念誦法要一卷。是時此大德,持誦成就,願開此塔。於七日中遶塔念誦,以白芥子七粒,打此塔,門乃開。塔內諸神,一時踊怒,不令得入。唯見塔內香燈,光明一丈二丈。名華寶蓋,滿中懸列,又聞讚聲讚此經王。時此大德,至心懺悔,發大誓願,然後得入此塔中。入已其塔尋閉,經於多日。讚此經王廣本,一遍為如食頃,得諸佛菩薩指授所堪,記持不忘,便令出塔,塔門還閉如故。爾時書寫所記持法,有百千頌。此經名金剛頂經者,菩薩大藏塔內廣本,絕世所無。塔內燈光明等,至今不滅」
  5. ^ 佛光大辭典第三版名相釋文·大悲空智金剛大教王儀軌經. [2014-04-16]. (原始内容存档于2014-04-16). 
  6. ^ Péter-Dániel Szántó. 2015f (with Arlo Griffiths). "Sarvabuddhasamāyogaḍākinījālaśaṃvara." In: Brill Encyclopedia of Buddhism, vol. 1, pp. 367-372.. [2022-03-04]. (原始内容存档于2022-03-04). Until very recently, access to the Śaṃvara was possible only through its Tibetan translation……However, it is now known that, although long overlooked (having been purchased in Nepal in 1898; Lévi, 1899, 85), one manuscript (Ms. SL 48) kept at the Collège de France, Bibliothèque de l'Institut d'études indiennes, is an almost complete codex unicus of the Śaṃvara. It contains only the first nine of the text's ten chapters.……The Śaṃvara was not transmitted to China, but the text did not remain entirely unknown there. 
  7. ^ 新發現《一切佛集會拏吉尼戒網瑜伽》梵文寫本. [2022-02-25]. (原始内容存档于2022-02-26).