翁布里亚语
翁布里亚语 | |
---|---|
Umbrian | |
区域 | 意大利中部翁布里亚 |
族群 | 翁布里人 |
年代 | 公元前7–1世纪[1] |
語系 | 印欧语系
|
早期形式 | |
文字 | 翁布里亚文、古意大利字母 |
語言代碼 | |
ISO 639-2 | ine |
ISO 639-3 | xum |
语言学家列表 | xum |
Glottolog | umbr1253 [2] |
西元前6世紀(鐵器時代)時意大利大略的語言分佈 |
翁布里亚语是一门已经灭绝的语言,曾在古意大利的翁布里亚地区使用,使用这种语言的人被称作翁布里人,他们曾经生活在特维雷河的上游东部地区。
在意大利语族中,翁布里亚语和奥斯坎语关系密切,构成奥斯坎-翁布里亚语支。这分类提出以来,人们发现古意大利的其他一些语言同翁布里亚语的关系更密切。
现今翁布里亚语用来指称意大利翁布里亚大区所讲的翁布里亚方言。
语料
翁布里亚语由流传至今的三十座牌铭而为人所知,其中最大的一座“伊库维牌铭”(Tabulae Iguvinae),由七个[3]青铜金属板构成,用古意大利字母书写,刻于公元前七到一世纪,记录有关古老仪式,并刻有一些祭司的塑像。据传是发现于1444年的斯凯贾附近,另一种说法是发现于古比奥(Iguvium)的一处地下密室。[4][3]有时,人们会根据中世纪地名Iguvium/Eugubium称其为Eugubian牌铭。[5]铭文有约4000–5000词。 托迪、阿西西和斯波莱托等地亦有小型铭文出土。
字母
伊库维牌铭用较古的翁布里亚文和较新的拉丁文两种字母书写。翁布里亚文和其他古意大利字母都从伊特拉斯坎字母演变而来,从右向左书写,可以称作“新伊特拉斯坎文”。但翁布里亚文继承了古文中的'P'形字母以记录音素。这些文字有时被称为古翁布里亚文、新翁布里亚文,区别主要在正字法。[6]例如,拉丁字母中的rs在翁布里亚文中用一个字符表示(一般转写为ř,代表的音素不确定,大多数情况下来自元音间的*-d-)。为清楚区分它们,翁布里亚文加粗,拉丁文用斜体表示。[7]
语法
音系
下述内容的确切语言并不完全清楚。[8]
辅音
清塞音:p, t, k; 浊塞音:b, d, g
清擦音:f, <ç>/<ś> (=/ʃ/?), h; 浊擦音:<ř>/<rs> (=/ʒ/?)
鼻音:m, n; R音:r; 近音:l, j, w
元音
单元音:i, e, a, o, u; ā, ē, ī, ō, ū
双元音:ai, ei, ou
名词
名词的类别与拉丁语中的大致相同:长a词干对应拉丁语第一类变格,古o词干对应拉丁语第二类变格,辅音、i词干对应拉丁语第三类变格,u词干(拉丁语第四类)和长e词干(拉丁语第五类)的变格所见较少。
单数有7种有证据的格:主格、宾格(及中性的主宾格)、属格、与格、离格、方位格和呼格。复数只分4种格:主格、宾格、属格和与-离格。没有可见的方位格与呼格复数。
长a词干例子: 单数:主格muta/mutu“精细”(拉丁语molta“精细”);宾格tuta / totam“城邦”;属格tutas / totar(后者有R化,下详)“城市的”(注意翁布里亚语保存了PIE的格,而拉丁语创新为-ae);与格tute“给城市”;离格asa“从祭坛”;方位格tote“城市里”;呼格Prestota“哦,Prestota” 复数:主格fameřias“家族”;宾格porca“猪”;属格pracatarum“城墙的”;与离格plenasier“每年的节日”(R化来自-s;一般认为与拉丁语plenus“满”有关,语义发展>“满、全(年)”)[9]
语音演变
共同变化
翁布里亚语和奥斯坎语经历了一些共同的变化。
*kʷ>p
相似的k/p分裂也见于爱尔兰语和威尔士语等日耳曼语。翁布里亚语piře、pirse“什么”;奥斯坎语pídum,比较拉丁语quid.[10]
初音节重读与词中音省略
在意大利语族语言早期,重音似乎转移到了首音节,因为非首音节常常小时或弱化。同样的模式也见于伊特拉斯坎语,因此这应是一种地域特征。(到古典拉丁语时代,这种语言的重音已变成古希腊语模式:重音落在倒数第三个音节上(前重音),若末音节有长元音则是落在倒数第二个音节上(后重音))[11]这些变化与凯尔特语、日耳曼语中重音的类似变化的关系尚不清楚,有关讨论见J. Salmons《重音变化与语言接触》。[12]
例子: 非重读短-e-消亡:*onse“肩”< *omesei,比较拉丁语umerus;destre“在右边”< *deksiterer;ostendu“现在(祈使)”< *obs-tendetōd,比较拉丁语ostendito。[13]
翁布里亚语的独特创新
与高度保守的奥斯坎语相比,翁布里亚语有许多创新,其中一些和西边的拉丁语相同。
原双元音的演化
所有双元音都单化(仅在拉丁语中部分出现,奥斯坎语中极少见)。原始意大利语*ai、*ei合流为翁布里亚语低ē:kvestur :奥斯坎语kvaísstur、拉丁语quaestor“财务官”;prever“单”;奥斯坎语preivatud、拉丁语prīvus;另外,原始意大利语*oi、*ou、*au在首音节都变为ō(翁布里亚文写作u):unu“1”:古拉丁语oinus;ute“或”:奥斯坎语auti、拉丁语aut;tuta“城”;奥斯坎语touto。[14]
软腭音颚化
软腭音接前元音和前介音/j/时被颚化,可能为咝音(可能是龈后音/ʃ/),写作ç、ś或s。(相似变化见于大多数罗曼语)例如:翁布里亚语śesna“晚餐”:奥斯坎语kersnu、拉丁语cēna;翁布里亚语façiu“我做”;拉丁语faciō。[15]
R化
与拉丁语类似但与奥斯坎语不同,元音间的-s-会R化为-r-。在晚期形式中,词尾的-s也变成了-r(这不见于拉丁语)。例如,-ā词干的属格复数后缀:翁布里亚语-arum、拉丁语-arum vs 奥斯坎语-asúm (比较梵语-āsām)。[16]
*d的演变
词首的*d-一般保留(翁布里亚文写作t),见于铭文的早期的元音间*-d-(有时*-l-)一般记作 ř,拉丁字母写作rs,其确切发音不详:piře,pirse“什么” vs. 奥斯坎语pídum、拉丁语quid.[17]
元音
原始意大利语*ū变为/i/,如sim(宾格单数)<PI *sūm“猪”[18]
例文
伊库维牌铭Va 6–10行(翁布里亚文):
拉丁语:
汉语:
參考資料
- ^ 翁布里亚语 at MultiTree on the Linguist List
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Umbrian. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ 3.0 3.1 17世纪产生的说法是,青铜牌最初有9块,其中两块被运往威尼斯但再也没运回来。这当是伪说。Paolucci (1966), p. 44
- ^ AA. VV. (2004), p. 243
- ^ Colby, Frank Moore; Williams, Talcott (编). Italic languages. The New International Encyclopedia 12. New York: Dodd, Mead and Company: 459. 1922.
- ^ Buck 1904,第7頁
- ^ Buck, C.D. A Grammar of Oscan and Umbrian pp. 82-83
- ^ Poultney, J.W. "Bronze Tables of Iguvium" 1959 pp. 25 ff. https://archive.org/details/bronzetablesofig00poul/page/n19/mode/2up
- ^ Poultney, J.W. "Bronze Tables of Iguvium" 1959 p. 98 https://archive.org/details/bronzetablesofig00poul/page/n19/mode/2up
- ^ Poultney, J.W. "Bronze Tables of Iguvium" 1959 p. 65. https://archive.org/details/bronzetablesofig00poul/page/n19/mode/2up
- ^ Buck 1904,第101頁.
- ^ Salmons, Joseph (1992), Accentual Change and Language Contact, Stanford University Press
- ^ Poultney, J.W. "Bronze Tables of Iguvium" 1959 p. 45 https://archive.org/details/bronzetablesofig00poul/page/n19/mode/2up
- ^ Buck 1904,第41頁.
- ^ Buck 1904,第89-91頁.
- ^ Buck 1904,第74頁.
- ^ Buck 1904,第82頁.
- ^ Sihler 1995,第48頁.
- ^ Buck, C. D. A Grammar of Oscan and Umbrian. p. 260
- ^ Buck, C. D. A Grammar of Oscan and Umbrian. p. 301
资料
- Pio Paolucci. Scheggia - Note Critico-Storiche (PDF). Empoli: La Toscografica. 1966 [2023-11-12]. (原始内容存档 (PDF)于2022-03-30) (意大利语).
- AA.VV. Umbria. Guida d'Italia. Milano: Touring Club Italiano. 2004 (意大利语).
- Buck, Carl Darling. A Grammar Of Oscan And Umbrian: With A Collection Of Inscriptions And A Glossary. Kessinger. 2007 [1904]. ISBN 978-1-4326-9132-5.
- Sihler, Andrew L., New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University Press, 1995, ISBN 0-19-508345-8
阅读更多
- Buck, Carl Darling. 1979. A Grammar of Oscan and Umbrian: With a Collection of Inscriptions and a Glossary. Hildesheim: Olms.
- ————. 2001. A Vocabulary of Umbrian: Including the Umbrian Glosses. Bristol, PA: Evolution Publishing.
- Clackson, James. 2015. "Subgrouping in the Sabellian Branch of Indo‐European." Transactions of the Philological Society 113 (1): 4–37.
- Poultney, James. 1959. The bronze tables of Iguvium. Philological Monographs 18. Baltimore: American Philological Association.
- Untermann, Jürgen. Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen. Heidelberg, Germany: Universitätsverlag C. Winter, 2000.
- Wallace, Rex E. “Sabellian Languages.” In The Cambridge Encyclopedia of Ancient Languages, ed.Roger D. Woodard, 812–839. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 2004.
- Weiss, Michael L. 2010. Language and Ritual In Sabellic Italy: The Ritual Complex of the Third and the Fourth Tabulae Iguvinae. Leiden: Brill.
- Whatmough, Joshua. "A New Umbrian Inscription of Assisi." Harvard Studies in Classical Philology 50 (1939): 89-93. Accessed May 5, 2020. doi:10.2307/310593.
外部連結
關於Umbrian language 的圖書館資源 |
- Iguvium. Encyclopædia Britannica 14 (第11版). London: 297–298. 1911. — with details of the Umbrian language Conway, Robert Seymour.