翁布里亞語
翁布里亞語 | |
---|---|
Umbrian | |
區域 | 意大利中部翁布里亞 |
族群 | 翁布里人 |
年代 | 公元前7–1世紀[1] |
語系 | 印歐語系
|
早期形式 | |
文字 | 翁布里亞文、古意大利字母 |
語言代碼 | |
ISO 639-2 | ine |
ISO 639-3 | xum |
語言學家列表 | xum |
Glottolog | umbr1253 [2] |
西元前6世紀(鐵器時代)時意大利大略的語言分佈 |
翁布里亞語是一門已經滅絕的語言,曾在古意大利的翁布里亞地區使用,使用這種語言的人被稱作翁布里人,他們曾經生活在特維雷河的上游東部地區。
在意大利語族中,翁布里亞語和奧斯坎語關係密切,構成奧斯坎-翁布里亞語支。這分類提出以來,人們發現古意大利的其他一些語言同翁布里亞語的關係更密切。
現今翁布里亞語用來指稱意大利翁布里亞大區所講的翁布里亞方言。
語料
翁布里亞語由流傳至今的三十座牌銘而為人所知,其中最大的一座「伊庫維牌銘」(Tabulae Iguvinae),由七個[3]青銅金屬板構成,用古意大利字母書寫,刻於公元前七到一世紀,記錄有關古老儀式,並刻有一些祭司的塑像。據傳是發現於1444年的斯凱賈附近,另一種說法是發現於古比奧(Iguvium)的一處地下密室。[4][3]有時,人們會根據中世紀地名Iguvium/Eugubium稱其為Eugubian牌銘。[5]銘文有約4000–5000詞。 托迪、阿西西和斯波萊托等地亦有小型銘文出土。
字母
伊庫維牌銘用較古的翁布里亞文和較新的拉丁文兩種字母書寫。翁布里亞文和其他古意大利字母都從伊特拉斯坎字母演變而來,從右向左書寫,可以稱作「新伊特拉斯坎文」。但翁布里亞文繼承了古文中的'P'形字母以記錄音素。這些文字有時被稱為古翁布里亞文、新翁布里亞文,區別主要在正字法。[6]例如,拉丁字母中的rs在翁布里亞文中用一個字符表示(一般轉寫為ř,代表的音素不確定,大多數情況下來自元音間的*-d-)。為清楚區分它們,翁布里亞文加粗,拉丁文用斜體表示。[7]
語法
音系
下述內容的確切語言並不完全清楚。[8]
輔音
清塞音:p, t, k; 濁塞音:b, d, g
清擦音:f, <ç>/<ś> (=/ʃ/?), h; 濁擦音:<ř>/<rs> (=/ʒ/?)
鼻音:m, n; R音:r; 近音:l, j, w
元音
單元音:i, e, a, o, u; ā, ē, ī, ō, ū
雙元音:ai, ei, ou
名詞
名詞的類別與拉丁語中的大致相同:長a詞幹對應拉丁語第一類變格,古o詞幹對應拉丁語第二類變格,輔音、i詞幹對應拉丁語第三類變格,u詞幹(拉丁語第四類)和長e詞幹(拉丁語第五類)的變格所見較少。
單數有7種有證據的格:主格、賓格(及中性的主賓格)、屬格、與格、離格、方位格和呼格。複數只分4種格:主格、賓格、屬格和與-離格。沒有可見的方位格與呼格複數。
長a詞幹例子: 單數:主格muta/mutu「精細」(拉丁語molta「精細」);賓格tuta / totam「城邦」;屬格tutas / totar(後者有R化,下詳)「城市的」(注意翁布里亞語保存了PIE的格,而拉丁語創新為-ae);與格tute「給城市」;離格asa「從祭壇」;方位格tote「城市裏」;呼格Prestota「哦,Prestota」 複數:主格fameřias「家族」;賓格porca「豬」;屬格pracatarum「城牆的」;與離格plenasier「每年的節日」(R化來自-s;一般認為與拉丁語plenus「滿」有關,語義發展>「滿、全(年)」)[9]
語音演變
共同變化
翁布里亞語和奧斯坎語經歷了一些共同的變化。
*kʷ>p
相似的k/p分裂也見於愛爾蘭語和威爾斯語等日耳曼語。翁布里亞語piře、pirse「什麼」;奧斯坎語pídum,比較拉丁語quid.[10]
初音節重讀與詞中音省略
在意大利語族語言早期,重音似乎轉移到了首音節,因為非首音節常常小時或弱化。同樣的模式也見於伊特拉斯坎語,因此這應是一種地域特徵。(到古典拉丁語時代,這種語言的重音已變成古希臘語模式:重音落在倒數第三個音節上(前重音),若末音節有長元音則是落在倒數第二個音節上(後重音))[11]這些變化與凱爾特語、日耳曼語中重音的類似變化的關係尚不清楚,有關討論見J. Salmons《重音變化與語言接觸》。[12]
例子: 非重讀短-e-消亡:*onse「肩」< *omesei,比較拉丁語umerus;destre「在右邊」< *deksiterer;ostendu「現在(祈使)」< *obs-tendetōd,比較拉丁語ostendito。[13]
翁布里亞語的獨特創新
與高度保守的奧斯坎語相比,翁布里亞語有許多創新,其中一些和西邊的拉丁語相同。
原雙元音的演化
所有雙元音都單化(僅在拉丁語中部分出現,奧斯坎語中極少見)。原始意大利語*ai、*ei合流為翁布里亞語低ē:kvestur :奧斯坎語kvaísstur、拉丁語quaestor「財務官」;prever「單」;奧斯坎語preivatud、拉丁語prīvus;另外,原始意大利語*oi、*ou、*au在首音節都變為ō(翁布里亞文寫作u):unu「1」:古拉丁語oinus;ute「或」:奧斯坎語auti、拉丁語aut;tuta「城」;奧斯坎語touto。[14]
軟齶音顎化
軟齶音接前元音和前介音/j/時被顎化,可能為噝音(可能是齦後音/ʃ/),寫作ç、ś或s。(相似變化見於大多數羅曼語)例如:翁布里亞語śesna「晚餐」:奧斯坎語kersnu、拉丁語cēna;翁布里亞語façiu「我做」;拉丁語faciō。[15]
R化
與拉丁語類似但與奧斯坎語不同,元音間的-s-會R化為-r-。在晚期形式中,詞尾的-s也變成了-r(這不見於拉丁語)。例如,-ā詞幹的屬格複數後綴:翁布里亞語-arum、拉丁語-arum vs 奧斯坎語-asúm (比較梵語-āsām)。[16]
*d的演變
詞首的*d-一般保留(翁布里亞文寫作t),見於銘文的早期的元音間*-d-(有時*-l-)一般記作 ř,拉丁字母寫作rs,其確切發音不詳:piře,pirse「什麼」 vs. 奧斯坎語pídum、拉丁語quid.[17]
元音
原始意大利語*ū變為/i/,如sim(賓格單數)<PI *sūm「豬」[18]
例文
伊庫維牌銘Va 6–10行(翁布里亞文):
拉丁語:
漢語:
參考資料
- ^ 翁布里亞語 at MultiTree on the Linguist List
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Umbrian. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ 3.0 3.1 17世紀產生的說法是,青銅牌最初有9塊,其中兩塊被運往威尼斯但再也沒運回來。這當是偽說。Paolucci (1966), p. 44
- ^ AA. VV. (2004), p. 243
- ^ Colby, Frank Moore; Williams, Talcott (編). Italic languages. The New International Encyclopedia 12. New York: Dodd, Mead and Company: 459. 1922.
- ^ Buck 1904,第7頁
- ^ Buck, C.D. A Grammar of Oscan and Umbrian pp. 82-83
- ^ Poultney, J.W. "Bronze Tables of Iguvium" 1959 pp. 25 ff. https://archive.org/details/bronzetablesofig00poul/page/n19/mode/2up
- ^ Poultney, J.W. "Bronze Tables of Iguvium" 1959 p. 98 https://archive.org/details/bronzetablesofig00poul/page/n19/mode/2up
- ^ Poultney, J.W. "Bronze Tables of Iguvium" 1959 p. 65. https://archive.org/details/bronzetablesofig00poul/page/n19/mode/2up
- ^ Buck 1904,第101頁.
- ^ Salmons, Joseph (1992), Accentual Change and Language Contact, Stanford University Press
- ^ Poultney, J.W. "Bronze Tables of Iguvium" 1959 p. 45 https://archive.org/details/bronzetablesofig00poul/page/n19/mode/2up
- ^ Buck 1904,第41頁.
- ^ Buck 1904,第89-91頁.
- ^ Buck 1904,第74頁.
- ^ Buck 1904,第82頁.
- ^ Sihler 1995,第48頁.
- ^ Buck, C. D. A Grammar of Oscan and Umbrian. p. 260
- ^ Buck, C. D. A Grammar of Oscan and Umbrian. p. 301
資料
- Pio Paolucci. Scheggia - Note Critico-Storiche (PDF). Empoli: La Toscografica. 1966 [2023-11-12]. (原始內容存檔 (PDF)於2022-03-30) (意大利語).
- AA.VV. Umbria. Guida d'Italia. Milano: Touring Club Italiano. 2004 (意大利語).
- Buck, Carl Darling. A Grammar Of Oscan And Umbrian: With A Collection Of Inscriptions And A Glossary. Kessinger. 2007 [1904]. ISBN 978-1-4326-9132-5.
- Sihler, Andrew L., New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University Press, 1995, ISBN 0-19-508345-8
閱讀更多
- Buck, Carl Darling. 1979. A Grammar of Oscan and Umbrian: With a Collection of Inscriptions and a Glossary. Hildesheim: Olms.
- ————. 2001. A Vocabulary of Umbrian: Including the Umbrian Glosses. Bristol, PA: Evolution Publishing.
- Clackson, James. 2015. "Subgrouping in the Sabellian Branch of Indo‐European." Transactions of the Philological Society 113 (1): 4–37.
- Poultney, James. 1959. The bronze tables of Iguvium. Philological Monographs 18. Baltimore: American Philological Association.
- Untermann, Jürgen. Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen. Heidelberg, Germany: Universitätsverlag C. Winter, 2000.
- Wallace, Rex E. 「Sabellian Languages.」 In The Cambridge Encyclopedia of Ancient Languages, ed.Roger D. Woodard, 812–839. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 2004.
- Weiss, Michael L. 2010. Language and Ritual In Sabellic Italy: The Ritual Complex of the Third and the Fourth Tabulae Iguvinae. Leiden: Brill.
- Whatmough, Joshua. "A New Umbrian Inscription of Assisi." Harvard Studies in Classical Philology 50 (1939): 89-93. Accessed May 5, 2020. doi:10.2307/310593.
外部連結
關於Umbrian language 的圖書館資源 |
- Iguvium. Encyclopædia Britannica 14 (第11版). London: 297–298. 1911. — with details of the Umbrian language Conway, Robert Seymour.