我的野蠻女友 (日本電視劇)
(重定向自我的野蠻女友 (日本版))
日語寫法 | |
---|---|
日語原文 | 猟奇的な彼女 |
假名 | りょうきてきなかのじょ |
平文式罗马字 | Ryōkiteki na Kanojo |
《我的野蠻女友》是由2008年4月20日起,逢星期日21:00至21:54(日本時間)於TBS上播放的日本電視劇,是由2001年的韓國電影及韩国金浩植网路小说《我的野蠻女友》所翻拍改編,由草彅剛以及田中麗奈所主演。首集延長至22:09。
幕後人員
- 劇本:坂元裕二
- 導演:土井裕泰、山室大輔、川嶋龍太郎
- 企劃:伊與田英徳
- 音樂:河野伸
- 製作協力:シン・シネ・コミュニケーションズ(韓國的電影製作公司。代表者はシン・チョル)、傑尼斯事務所
- 製作:TBS電視臺
- 製作著作:TBS
演員
夏目研究室
主題歌
- 「つ・よ・が・り」 - 米米CLUB
客串演出
- 第1集
- 第3集
- 第4集
- 第5集
- 貫地谷栞
- 第6集
- 大東俊介
- 貫地谷栞
播放日期、副題、收視率
各回戰 | 播放日期 | 原文副題 | 中文副題 | 導演 | 收視率 |
---|---|---|---|---|---|
1回戰 | 2008年4月20日 | 史上最凶の純愛 | 史上最凶的戀愛 | 土井裕泰 | 13.5% |
2回戰 | 2008年4月27日 | 恋は、タイミング | 戀愛是看時機的 | 11.5% | |
3回戰 | 2008年5月4日 | 帰る場所はどこ? | 哪裡的地方回來? | 山室大輔 | 8.7% |
4回戰 | 2008年5月11日 | 運命は残酷 | 命運是殘酷的 | 川嶋龍太郎 | 7.0% |
5回戰 | 2008年5月18日 | 命をかけた恋 | 愛情生活 | 山室大輔 | 8.0% |
6回戰 | 2008年5月25日 | 未来への贈り物 | 未來的禮物 | 7.6% | |
7回戰 | 2008年6月1日 | 愛の旋律~君は宝もの | 愛的旋律~君的珍寶 | 土井裕泰 | 6.9% |
8回戰 | 2008年6月8日 | 予想外のライバル | 意外的對手 | 川嶋龍太郎 | 6.3% |
9回戰 | 2008年6月15日 | 言えない気持ち | 感情宣言 | 山室大輔 | 5.9% |
10回戰 | 2008年6月22日 | 届かぬ想い | 無法到達的情懷 | 土井裕泰 | 7.4% |
最終戰 | 2008年6月29日 | 涙の最終回~運命の愛 | 淚的最終回~命運的愛 | 7.2% | |
平均收視率為8.30% |
與原作不同之處
- 女主角的名字
- 原作並沒有交代女主角的真正名字(可能叫做「宋明熙」);而日版則清楚交代姓名是「高見凜子」。
- 女主角的前男友
- 原作並沒有詳細交代女主角前男友的背景以及死因;而日版卻詳細交代前男友的姓名、年紀、職業以及死因。
- 雖然原作並沒有詳細交代女主角前男友的死因,但亦不難估計他是死於意外(以說他是意外遇溺身亡為多);而日版則明確確定前男友是身患絕症而死。
- 原作女主角的前男友身份神祕,而且並沒有正式「出鏡」,他只是在女主角寫信給男主角時,以不露面的方式出現;而日版則前男友不但出現,而且更與男主角會面。
- 原作去到最後才交代女主角前男友的去向,而且是女主角自述的經歷;而日版則是在初段交代女主角前男友突然失蹤,然後再由男主角發現他原來因病而離開女主角,而女主角則一直蒙在鼓裡。
- 原作女主角前男友的事,是整套作品的轉折點,亦是帶動整套作品的高潮所在;而日版則被安排為一個「中途站」,高潮位並不在此。
- 男女主角之間的關係
- 原作對男女主角的關係,並沒有太明確確定男女朋友關係,女主角只是在多年後的樹下,對相遇的老伯聲稱男主角是她的男友;而日版卻在中段確認了大家的身份,另外男女主角本身是鄰居。
- 男女主角的職業
- 原作男主角是一名學生,而日版則是大學教授。
- 原作女主角也是一名學生,而日版卻沒有詳細交代她的真正職業。
- 男女主角之間的感情波折
- 原作中男女主角之間的感情波折,只得女主角心中的鬱結;而日版則較原作的複雜得多,除了女主角「前男友」和「未婚夫」之外,男主角的初戀情人(淺倉南)亦牽涉其中。
- 女主角的攻擊
- 原作女主角對男主角的攻擊是揮拳打面;日版則是腳踢下體。
- 原作女主角經常恐嚇男主角是否想死;日版則是經常說要打/殺死男主角。
- 嘔吐場面
- 原作女主角是吐在一位坐在地鐵車廂中的老伯的假髮上;而日版則是直接吐向男主角的身上。
- 鋼琴演奏
- 原作彈奏《Canon in D Major》的是女主角,而日版則是男主角。
- 戒條
- 兩個版本都有戒條,內容針對男主角如何和女主角相處所作出的建議;原作是給女主角的相親對象,日版則是給女主角的未婚夫。兩個版本的細節都有相似以及不同之處,其中日版的男主角更將細節抄下,交給女主角的未婚夫。
- 聽過戒條過後,原作的女主角立即飛奔尋找剛離開的男主角;日版的女主角則仍然堅持離開。
- 廣播
- 兩個版本都有主角所發出的廣播,原作是發生在地鐵站,日版則發生在機場。
- 原作的廣播是女主角為尋找男主角;日版則是男主角在機場極力挽留女主角而作出廣播。
- 劇情編排
- 原作在「相親」及「前男友的事」的安排,是「先相親後前男友的事」:而日版則是「先前男友的事後相親」。
- 原作故事只有男女主角一條感情主線;而日版則多了一條感情副線--淺倉南與夏目圭輔,其中淺倉南更介入男女主角之間的感情。
- 時間囊
- 原作的時間囊是一個鵝蛋形狀的大膠囊;而日版則是一個短身平蓋器皿。
- 原作埋藏時間囊的地方是在山頂;而日版則是在海邊礁石土堆,以及之後的海底。
- 原作時間囊埋藏的地方正好在樹下,不過日版埋藏時間囊的地方附近也有一棵樹。
- 原作時間囊是藏著男女主角互相撰寫給對方的書信;日版則是一對戒指。
- 原作男主角挖出時間囊看過究竟後,他把它重新埋回在泥土下;日版男主角則是把時間囊拋下海。
- 離別前最後說話
- 原作男主角是走到另一邊山頭;而日版則是另一邊礁石土堆。
- 原作女主角不斷向男主角大喊「對不起」;而日版女主角則是不斷大喊「笨蛋」繼而「再見」。
- 原作女主角給男主角的書信,是在男主角「一年之約」那時才由男主角打開;而日版則本是女主角替人代筆求婚的「情信」,而且男主角更是在稍後不久的時間便知道信中內容。
- 再次相遇
- 原作女主角要到相約時間後兩年才應約;而日版則是按時到達,但女主角卻去錯地方。
- 原作男女主角是在相親的時候再次相遇;而日版則是在車站。
- 原作男女主角在相約的地方,把所有事都弄清後大家才再次相遇;日版則女主角在相遇男主角後,曾經返回相約的地方弄清一件事,而且男女主角最後更一同返回該處。
- 樹下老人
- 原作曾經暗示樹下老人是未來的男主角;而日版則只是路過的老人。
其他
取景地方
相關條目
外部連結
作品的變遷
日本 TBS 日曜劇場 星期日21:00 | ||
---|---|---|
接档 | 我的野蠻女友 (2008.4.20 - 2008.6.29) | 被接档 |
佐佐木之戰 (2008.1.20 - 2008.3.23) | Tomorrow (2008.7.6 - 2008.9.7) |