跳转到内容

圣天使桥

坐标41°54′06″N 12°27′59.25″E / 41.90167°N 12.4664583°E / 41.90167; 12.4664583
维基百科,自由的百科全书
圣天使桥
Ponte Sant'Angelo
圣天使桥
坐标 41°54′06″N 12°27′59″E / 41.9018°N 12.46645°E / 41.9018; 12.46645
承載前往圣天使城堡道路
跨越台伯河
地點意大利罗马
设计参数
桥型拱桥
建筑材料
最大跨度18 m
跨數5
历史
完工日134 AD
地圖
地图

圣天使桥義大利語Ponte Sant'Angelo),又名哈德良桥(Pons Aelius),是意大利罗马的一座古罗马桥梁,跨台伯河,公元134年由罗马皇帝哈德良兴建,连接市中心与他新建的陵墓,即今日的圣天使城堡。这座桥表面用大理石铺砌,有三个桥拱。这座桥是目前仅供行人步行,提供了圣天使城堡上相的前景。它连接桥区(Ponte,得名于该桥)与博尔戈区

历史

在过去的时代,朝圣者经过此桥前往圣伯多禄大殿,因此它也被称为“圣伯多禄桥”(pons Sancti Petri)。在6世纪,教宗额我略一世将城堡和此桥都以“圣天使”命名,传说天使长弥额尔在城堡的屋顶显现,宣布黑死病的结束。在1450年的禧年,由于大量朝圣者的到来,许多人落在河里淹死,故拆除了桥头的房屋以及一个罗马凯旋门,以便拓宽朝圣的通道。

景觀

天使与沾醋的海绵
由 Antonio Giorgetti 所作
  1. 天使与柱子(王座) (Antonio Raggi英语Antonio Raggi, inscription "Tronus meus in columna").[1]
  2. 天使与皮鞭 (Lazzaro Morelli英语Lazzaro Morelli, inscription "In flagella paratus sum").[2]
  3. 天使与荆棘冠冕 (济安·贝尼尼 and son Paolo, now in church of 方济会圣安德肋教堂. Copy on the bridge by Paolo Naldini英语Paolo Naldini (inscription "In aerumna mea dum configitur spina").[3]
  4. 天使与耶稣的汗巾页面存档备份,存于互联网档案馆 (Cosimo Fancelli英语Cosimo Fancelli, inscription Respice faciem Christi tui)[1]页面存档备份,存于互联网档案馆).[4]
  5. 天使与紫色的袍 (Paolo Naldini, inscription "super vestimentum meum miserunt sortem").[5]
  6. 天使与釘子 (Girolamo Lucenti英语Girolamo Lucenti, inscription "Aspicient ad me quem confixerunt").[6]
  7. 天使与十字架 (Ercole Ferrata英语Ercole Ferrata, registration "Cuius principatus super humerum eius").[7]
  8. 天使与「犹太人的王」標題页面存档备份,存于互联网档案馆 (Copy by Giulio Cartari英语Giulio Cartari (inscription "Regnavit a ligno deus").[8]
  9. 天使与沾醋的海绵 (Antonio Giorgetti英语Antonio Giorgetti, inscription "Potaverunt me aceto").[9]
  10. 天使与长矛 (Domenico Guidi英语Domenico Guidi, inscription "Vulnerasti cor meum").[10]

贝尼尼改修桥梁之前的雕像,只有宗徒伯多禄和宗徒保禄的保留了下来。

参见

参考文献

  1. ^ My throne is upon a column
  2. ^ I am ready for the whip (Ps. 37:18, Sixto-Clementine Vulgate Ed.)
  3. ^ [I am twisted] In my affliction, whilst the thorn is fastened upon me. (Ps. 31:4, Sixto-Clementine Vulgate Ed.)
  4. ^ Look upon the face of Thy Christ
  5. ^ Upon my vesture they cast lots. (Ps. 22:18)
  6. ^ They shall look upon me whom they have pierced (Zech. 12:10)
  7. ^ Whose government shall be upon His shoulder (Isa. 9:6)
  8. ^ God has reigned from the Tree [of the Cross]
  9. ^ They gave me vinegar to drink (Ps. 69:21)
  10. ^ Thou hast ravished my heart
  • O’Connor, Colin, Roman Bridges, Cambridge University Press: 65f., 1993, ISBN 0-521-39326-4 

外部連結

维基共享资源上的相關多媒體資源:Ponte Sant'Angelo


41°54′06″N 12°27′59.25″E / 41.90167°N 12.4664583°E / 41.90167; 12.4664583