命运之爱(Amor fati)是一個拉丁語短語,可译作“對命運的熱愛”或“對自己命運的熱愛”。它指代一種态度,即認為生活中發生的一切,包括痛苦和損失,都是好的,或者至少是必要的[1]。
尼采认为,能够爱自己的命运是判断一个人是否具有伟大心灵的标志。
著作 | 《悲劇的誕生》 · 《希腊悲剧时代的哲学(英语:Philosophy in the Tragic Age of the Greeks)》 · 《論非關乎道德意義的真理和謊言(英语:On Truth and Lies in a Nonmoral Sense)》 · 《不合時宜的沉思(英语:Untimely Meditations (Nietzsche))》 · 《讚美詩》 · 《人性的,太人性的》 · 《黎明(英语:The Dawn of Day)》 · 《快樂的科學》 · 《查拉图斯特拉如是说》 · 《善惡的彼岸》 · 《道德譜系學》 · 《華格納事件》 · 《偶像的黃昏》 · 《反基督》 · 《瞧!这个人》 · 《尼采反對華格納(英语:Nietzsche contra Wagner)》 · 《權力意志》(逝世後出版) | |
---|---|---|
概念 | ||
参见 | 有关尼采的作品 · 弗里德里希·尼采的哲學思想 · 基爾克果和尼采 · 尼采學說的影響和大眾的接受度(英语:Influence and reception of Friedrich Nietzsche) · 無政府主義和尼采 · 尼采档案(英语:Nietzsche-Archiv) · 尼采音樂項目 · 尼采和馬克斯˙施蒂納的關係 · 《我妹妹與我》 · 当尼采哭泣(英语:When Nietzsche Wept) |