《上帝是真理》Te Atua mou e |
---|
|
庫克群島国歌
|
作詞 | Pa Tepaeru Terito Ariki 戴维斯女士 |
---|
作曲 | 汤姆·戴维斯 |
---|
採用 | 1982年 |
---|
|
|
|
|
《上帝是真理》(Te Atua mou e)是库克群岛的国歌,启用于1982年,以取代新西兰国歌《上帝保佑新西兰》。
作曲为库克群岛前总理汤姆·戴维斯,作词为他的妻子 Pa Tepaeru Terito Ariki 戴维斯女士。
歌词
毛利语 |
英语(非正式) |
译文
|
- Te Atua mou e
- Ko koe rai te pu
- O te pā 'enua e
- 'Akarongo mai
- I to mātou nei reo
- Te kapiki atu nei
- Paruru mai
- Ia mātou nei
- 'Omai te korona mou—
- Kia ngateitei
- Kia vai rai te aro'a
- O te pā 'enua e
|
- To God Almighty
- Ruler of the isles of the sea
- Hearken our call
- Protect us
- Crown us with liberty
- May peace and love reign supreme
- throughout the land.[1]
|
- 致全能的上帝
- 海上岛屿的统治者
- 倾听我们的呼唤
- 保护我们
- 给予我们自由的冠冕
- 愿这片土地永远在
- 和平和友爱下
|
参考资料
外部链接