Talk:恩格索沃
建議更名:“布兰 (乌克兰)”→“恩格索沃”
“布兰 (乌克兰)” → “恩格索沃”:此地2014年已经脱离乌克兰实际管辖,2016年乌克兰政府才单方面宣布改名。应以事实上名称为主。--超级核潜艇(留言) 2024年7月6日 (六) 04:40 (UTC)
- (+)支持:WP:PB--微肿头龙(留言) 2024年7月6日 (六) 08:44 (UTC)
- @超级核潜艇:不如改成“恩格索沃”?因为是以人名弗里德里希·恩格斯命名的。--The3moboi(留言) 2024年7月6日 (六) 09:38 (UTC)
- 其实我当时译的初版就是恩格索沃,我想了想,也觉得恩格索沃更合适一些--超级核潜艇(留言) 2024年7月6日 (六) 11:47 (UTC)
- (-)反对這是烏克蘭行政區條目,俄佔區應另開條目--北極企鵝觀賞團(留言) 2024年7月6日 (六) 10:08 (UTC)
- 主权争议地区,以实际控制者为准。而且此地脱离乌克兰已经10年,乌克兰后来改名的情况无法在当地实际执行。--超级核潜艇(留言) 2024年7月6日 (六) 11:49 (UTC)
- @北極企鵝觀賞團 :荒谬,难道台湾的每个市镇都要另设中华人民共和国版?--微肿头龙(留言) 2024年7月6日 (六) 11:53 (UTC)
- 是的,我也觉得有些夸张了。对于台海,只有“台湾省 (中华人民共和国)”单独设条目;对俄乌战争,则有“卢甘斯克人民共和国”“顿涅茨克人民共和国”“俄占赫尔松州”等。但对下级的市、镇、村则完全没必要单开一个版本。--超级核潜艇(留言) 2024年7月6日 (六) 12:12 (UTC)
- @超级核潜艇 所以您是要移動到“恩格索沃”而不是“恩格利索沃”?--Mykola(留言) 2024年7月6日 (六) 12:54 (UTC)
- 我思考了一下,既然Энгельсово的构词基础是Энгельс(恩格斯),中间的л在“恩格斯”中没有译出来,那对应的翻译成“恩格索沃”比“恩格利索沃”更合适一些,也便于读者联想到恩格斯本人。--超级核潜艇(留言) 2024年7月6日 (六) 12:58 (UTC)
- 明白。另外想問您如果有朝一日烏克蘭收復此地,您同意條目名移回“布蘭”嗎?之前我跟腫龍稍微講過這個議題,是討論過WP:PB所包含的烏克蘭領土,是指2022年入侵前被佔的領土,也請問您同意嗎?--Mykola(留言) 2024年7月6日 (六) 13:04 (UTC)
- 如果乌克兰收复了当然可以改回。我相信都不用等到收复,只要重新变回争议地区(指实际控制者有争议)就会有人迫不及待要改回。--微肿头龙(留言) 2024年7月6日 (六) 13:17 (UTC)
- 像我今天提出的更名建议,都是2014年起就脱离乌克兰统治的;已经较为稳定的统治了10年(就我所知,这些地方基本没有丢);而2022年全面战争以来新占领的土地,我觉得暂时不合适(2022年俄军兵败时,丢的都是2022年初新占领的地)。同样的道理,如果乌克兰未来打下来了,且能够稳固的控制(而不是争夺来争夺去,如某些前线村镇),那我同意移回“布兰”。--超级核潜艇(留言) 2024年7月6日 (六) 13:26 (UTC)
- 明白。另外想問您如果有朝一日烏克蘭收復此地,您同意條目名移回“布蘭”嗎?之前我跟腫龍稍微講過這個議題,是討論過WP:PB所包含的烏克蘭領土,是指2022年入侵前被佔的領土,也請問您同意嗎?--Mykola(留言) 2024年7月6日 (六) 13:04 (UTC)
- 我思考了一下,既然Энгельсово的构词基础是Энгельс(恩格斯),中间的л在“恩格斯”中没有译出来,那对应的翻译成“恩格索沃”比“恩格利索沃”更合适一些,也便于读者联想到恩格斯本人。--超级核潜艇(留言) 2024年7月6日 (六) 12:58 (UTC)
- @超级核潜艇 所以您是要移動到“恩格索沃”而不是“恩格利索沃”?--Mykola(留言) 2024年7月6日 (六) 12:54 (UTC)
- 是的,我也觉得有些夸张了。对于台海,只有“台湾省 (中华人民共和国)”单独设条目;对俄乌战争,则有“卢甘斯克人民共和国”“顿涅茨克人民共和国”“俄占赫尔松州”等。但对下级的市、镇、村则完全没必要单开一个版本。--超级核潜艇(留言) 2024年7月6日 (六) 12:12 (UTC)