討論:情緒性用詞變化
未通過的新條目推薦討論
- 「我獨立思考,你思維反常,他腦子有病」屬於哪種修辭?
- (-)反對,太短了。--CHEM.is.TRY 2012年8月14日 (二) 08:14 (UTC)
- (-)反對:同上。--PORTALandPORTAL2rocks 2012年8月14日 (二) 10:49 (UTC)
- (=)中立:翻譯很不錯,十分準確(不過還是覺得「召開了秘密新聞發布會」太隱晦了點)。但真的好短……--Hans Li(Li|Sn|ΔH) 2012年8月14日 (二) 15:28 (UTC)
- 強烈(-)反對。懷疑作者是否有讀懂英文版。中文動詞無變位,何以中文句做例子?ɧ(留言) 2012年8月16日 (四) 01:50 (UTC)
我發現中西方有兩個概念情感用詞變化和春秋筆法挺像的,。 本站的全部文字在創用CC 姓名標示-相同方式分享 3.0協議之條款下提供,附加條款亦可能應用。(請參閱使用條款) Wikipedia®和維基百科標誌是維基媒體基金會的註冊商標;維基™是維基媒體基金會的商標。 維基媒體基金會是按美國國內稅收法501(c)(3)登記的非營利慈善機構。 隱私政策關於維基百科免責聲明流動版檢視開發人員統計Cookie 聲明Wikimedia FoundationPowered by MediaWiki 快速編輯在這裡分享給大家: 情感用詞變化:
- 我立場堅定,你頑固不化,他是個頭腦僵化的笨蛋。
- 我義憤填膺,你悶悶不樂,他庸人自擾。
- 我重新考慮,你改變想法,他自食其言。
春秋筆法:「聞誅一夫紂矣,未聞弒君也」。(我只知道誅除了一個叫紂的有罪之人,卻沒有聽說過這是以下犯上的弒君。)
--維基小霸王(留言) 2021年2月20日 (六) 12:03 (UTC)
- 感謝分享。這兩個條目適合合併嗎?SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月20日 (六) 14:06 (UTC)
- 前者是詞語的感情色彩,後者則廣義到文章各細節的選用。--YFdyh000(留言) 2021年2月20日 (六) 14:07 (UTC)
- 對,有一些區別。--維基小霸王(留言) 2021年2月20日 (六) 14:30 (UTC)
- 前者為後者的子集(子條目)……純粹拋個意見,大家不用太聚焦。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月20日 (六) 15:05 (UTC)
- 整個這一章怕不是都屬於知識問答的內容……--TP✉️SE🗳️CSCEP✍ 2021年2月21日 (日) 10:03 (UTC)+1
- 不然我也不用刻意提是否適合合併。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月22日 (一) 02:33 (UTC)
- 其他的前身是聊天。--維基小霸王(留言) 2021年2月22日 (一) 08:51 (UTC)