跳至內容

詹姆斯·希安傑克

維基百科,自由的百科全書
詹姆斯·希安傑克
希安傑克在2016年夏季奧運會上
個人資料
英文名James Nyang Chiengjiekhh
所屬國家隊 難民(ROT)
出生 (1992-03-02) 1992年3月2日32歲)
 蘇丹團結州班提烏
身高1.79公尺(5英尺1012英寸)
體重59公斤(130英磅)
運動
國家/地區 南蘇丹
運動田賽和徑賽
項目400米
800米
教練泰格拉·洛魯佩
52.89 (2016)
成績與頭銜

詹姆斯·尼安傑·希安傑克(1992年3月2日)是一名來自南蘇丹的田徑運動員,現居於肯亞。他被國際奧林匹克委員會選為2016年2020年夏季奧林匹克運動會難民代表團的參賽選手。[1]

個人生活

希安傑克來自南蘇丹的本提烏。1999年,他身為士兵的父親在第二次蘇丹內戰中被殺。[1]13歲時,希安傑克離開南蘇丹,作為難民逃到肯亞,以避免被叛軍招募為兒童兵[2]2002年,他在卡庫馬難民營落腳。[1]聯合國難民署在2014年12月正式授予他難民身份。[1]

田徑生涯

他在肯亞上學時開始跑步;加入了一個來自高原地區以長跑運動員著稱的城鎮大齡兒童團體,為賽事進行訓練。他經常在沒有穿鞋子的情況下進行訓練,導致他經常受傷。[2]

2013年,他被選入特格拉-洛魯佩和平基金會的一個田徑小組,這是一個由前馬拉松世界紀錄保持者特格拉-洛魯佩管理的卡庫馬難民支持計劃。[2]這些運動員被國際奧委會認定為有潛力參加2016年夏季奧運會。[3][4]

2016年6月3日,國際奧委會宣布,希安傑克將成為入選2016年巴西里約熱內盧夏季奧運會難民代表團的10名運動員之一。[5]

希安傑克有資格參加2020年東京夏季奧運會國際奧委會難民代表團。他將參加800米比賽。[6]

競賽

賽事 舉辦城市 名次 項目 記錄
難民運動員代表
2016 夏季奧運會 巴西里約熱內盧 第八名 400米 52.89
2018 非洲錦標賽英語2018 African Championships in Athletics 奈及利亞阿薩巴 第三十四名 800米 1:58.69英語2018 African Championships in Athletics – Men's 800 metres
2019 世界接力賽 日本橫濱 第七名 2×2×400混合接力賽 4:08.80英語2019 IAAF World Relays – Mixed 2 × 2 × 400 metres relay
2021 夏季奧運會 日本東京 第八名 800米 2:02.04英語Athletics at the 2020 Summer Olympics – Men's 800 metres

參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 ZK Goh. Meet James Nyang Chiengjiek, IOC Refugee Athlete Scholarship-holder hoping for second Olympic appearance. Olympics.com. 2021-06-06 [2021-08-04]. (原始內容存檔於2021-08-04). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 Refugees, United Nations High Commissioner for. These 10 refugees will compete at the 2016 Olympics in Rio. UNHCR. [2021-08-04]. (原始內容存檔於2022-05-22) (英語). 
  3. ^ Associated press. Refugee team forming for Rio 2016 Olympics: ‘We want to send a message of hope’. The National. 2015-05-20 [2021-08-04]. (原始內容存檔於2022-07-04). 
  4. ^ Ross Kenneth Urken. How refugees fleeing Syria and ISIS are keeping their Olympic hopes alive. Washington Post. 2016-02-10 (英語). [失效連結]
  5. ^ Refugee Olympic Team to shine spotlight on worldwide refugee crisis. International Olympic Committee. 2021-06-03 [2021-08-04]. (原始內容存檔於2021-05-06) (英語). 
  6. ^ 29 refugee athletes to send a message of solidarity and hope to the world at the Olympic Games Tokyo 2020 - Olympic News. International Olympic Committee. 2021-07-15 [2021-08-04]. (原始內容存檔於2021-06-08) (英語).