冰島語正字法
冰島語正字法是冰島語單詞的拼寫方式以及拼寫與發音的對應方式。
字母
冰島語字母是一種拉丁字母,包括一些帶有尖音符的字母;此外,它還包括字母 Ðð 以及盧恩字母 Þþ ,分別音譯為 d 與 th (見圖);Ææ 和 Öö 本身被視為字母,而不是各自字母的連字or變音版本。Ðð 也用於法羅語和艾爾夫達倫語,雖然 Þþ 不再用於任何其他活語言,但它被用於許多歷史語言,包括古英語。 冰島語單詞從不以 ð開頭,這意味著大寫版本 Ð 主要僅在使用所有大寫字母拼寫單詞時使用。
字母表由以下 32 個字母組成:
大寫形式 | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | Á | B | D | Ð | E | É | F | G | H | I | Í | J | K | L | M | N | O | Ó | P | R | S | T | U | Ú | V | X | Y | Ý | Þ | Æ | Ö |
小寫形式 | |||||||||||||||||||||||||||||||
a | á | b | d | ð | e | é | f | g | h | i | í | j | k | l | m | n | o | ó | p | r | s | t | u | ú | v | x | y | ý | þ | æ | ö |
字母 | 名稱 | 國際音標 | 頻率 [1] |
---|---|---|---|
Aa | a | [aː] | 10.11% |
Áá | á | [auː] | 1.8% |
Bb | bé | [pjɛː] | 1.04% |
Dd | dé | [tjɛː] | 1.58% |
Ðð | eð | [ɛːθ] | 4.39% |
Ee | e | [ɛː] | 6.42% |
Éé | é | [jɛː] | 0.65% |
Ff | eff | [ɛfː] | 3.01% |
Gg | ge | [cɛː] | 4.24% |
Hh | há | [hauː] | 1.87% |
Ii | i | [ɪː] | 7.58% |
Íí | í | [iː] | 1.57% |
Jj | joð | [jɔːθ] | 1.14% |
Kk | ká | [kʰauː] | 3.31% |
Ll | ell | [ɛtːl̥] | 4.53% |
Mm | emm | [ɛmː] | 4.04% |
Nn | enn | [ɛnː] | 7.71% |
Oo | o | [ɔː] | 2.17% |
Óó | ó | [ouː] | 0.99% |
Pp | pé | [pʰjɛː] | 0.79% |
Rr | err | [ɛr̥ː] | 8.58% |
Ss | ess | [ɛsː] | 5.63% |
Tt | té | [tʰjɛː] | 4.95% |
Uu | u | [ʏː] | 4.56% |
Úú | ú | [uː] | 0.61% |
Vv | vaff | [vafː] | 2.44% |
Xx | ex | [ɛks] | 0.05% |
Yy | y | [ɪː] | 0.9% |
Ýý | ý | [iː] | 0.23% |
Þþ | þorn | [θɔrtn̥] | 1.45% |
Ææ | æ | [aiː] | 0.87% |
Öö | ö | [œː] | 0.78% |
字母 | 名稱 | 國際音標 | 頻率 |
---|---|---|---|
Zz | seta | [ˈsɛːta] | - |
字母的名稱為中性名詞(除了現在已廢棄的「z」屬於陰性名詞)。
字母 a、á、e、é、i、í、o、ó、u、ú、y、ý、æ 與 ö 被視為元音,其餘字母皆被視為輔音。
字母 C (sé [sjɛː])、Q (kú [kʰuː])與 W (tvöfalt vaff)僅在冰島語中用於外來詞。否則 c、qu 和 w 將分別替換為 k/s/ts、hv 和 v。(事實上,hv 在詞源上對應於拉丁語 qu 和英語 wh 單詞中,例如:冰島語 hvað、拉丁語 quod、英語 what。)
字母 Z (seta [ˈsɛːta])一直使用到至1973年被廢除,因為它只是一個詞源細節。 它最初代表塞擦音[t͡s],由組合 t+s、d+s、ð+s 產生:然而,在現代冰島語中,它開始發音為[s],並且由於它是一個不常用的字母,因此在1973年決定將所有z替換為s。[2]然而,冰島最重要的報紙之一 Morgunblaðið 有時仍然(很少)使用它,一家熱狗連鎖店 Bæjarins Beztu Pylsur 和一所中學 Verzlunarskóli Ísl和s 的名字中都有它。 它也出現在一些專有名詞(例如 Zakarías、Haralz、Zoëga)和外來詞中,例如 pizza(也寫作 pítsa)。 在取消 z 之前受過教育的老年人有時也會使用它。 雖然字母 C、Q、W和 Z 出現在冰島語鍵盤上,但它們在冰島語中很少使用;它們用於冰島人的一些專有名稱,主要是姓氏(姓氏是冰島的例外)。雖然字母 C、Q、W 和 Z 出現在冰島語鍵盤上,但它們在冰島語中很少使用;它們用於冰島人的一些專有名稱,主要是姓氏(姓氏是冰島的例外)。根據歐洲法規,字母C用於路標(表示市中心),根據國際單位制,cm用於厘米(雖然它可以寫成sentimetri)。許多人[誰?] 認為這些字母應該包含在字母表中,因為它的目的是整理(按正確的順序排序)的工具。直到1980年左右[來源請求]在學校教授的字母表有這36個字母(計算機仍然這樣排序):a、á、b、c、d、ð、e、é、f、g、h、i、í、j、k、l、m、n、o、ó、p、q、r、s、t、u、ú、v、w、x、y、ý、z、þ、æ、ö。
冰島語中的字母 Á、Ó 和 Æ 是雙元音,因為它們分別代表發音 [auː]、[ouː] 和 [aiː]。
歷史
現代冰島字母是從19世紀由丹麥語言學家拉斯穆斯·拉斯克(Rasmus Rask)建立的標準發展而來的。它最終在很大程度上基於12世紀初由一份名為《第一語法論文》的文件創建的正字法標準,作者不詳。該標準適用於常見的北日耳曼語言與古挪威語。然而,它在當時並沒有太大的影響。
字母表最明顯的特徵是在舊論文中建立的:
後來的拉斯穆斯·拉斯克標準基本上是對舊論文的重演,進行了一些更改以適應同時期的北日耳曼慣例,例如專門使用 k 而不是 c 。各種舊功能,如 ð ,在後來的幾個世紀中實際上並沒有太多使用,因此拉斯克的標準構成了實踐中的重大變化。
20世紀後期的變化最顯著的是採用了 é ,以前寫成 je (反映現代發音),以及1973年用 s 替換 z 。[3]
符號的功能
本節列出了冰島語字母和字母組合,以及如何使用嚴式國際音標轉錄來發音。[4][5] 冰島語元音可能是長音,也可能是短音,但這種區別只與重讀音節有關:非重讀元音在數量方面是中性的。元音長度由元音後面的輔音決定:如果只有一個輔音在另一個元音之前或單詞的末尾(即 CVCV 或 CVC# 音節結構),則元音很長;如果有多個(CVCCV),則將雙音和預吸氣塞音計為CC,則元音很短。但是,此規則有一些例外:
- 當元音後面的第一個輔音是 [p t k s] 第二個輔音是 [v j r],例如 esja、 vepja、akrar、vökvar、tvisvar。
- 元音在單音節實質中也很長,帶有屬詞 -s,其詞幹在元音之後以單個 [p t k] 結尾(例如 ráps、skaks),除非最後一個 [p t k] 被同化到 s 中,例如báts。
- 如果其後的輔音是 [p t k s] 組中的一個,則複合詞的第一個詞保留其長元音,例如 matmál。
- 非複合動詞 vitkast 和 litka 有長元音。
字素 | 發音 (國際音標) | 例子 | |||
---|---|---|---|---|---|
長 | 短 | 在 gi [jɪ] 之前[6] |
在 ng 或 nk 之前 | ||
a | [aː] | [a] | [ai] | [au] | taska [ˈtʰaska] (ⓘ) 「手提包」 kaka [ˈkʰaːka] (ⓘ) 「蛋糕」 svangur [ˈsvauŋkʏr̥] 「飢餓的」 |
á | [auː] | [au] | fár [fauːr̥] (ⓘ) 「災難」 | ||
au | [œiː] | [œi] | þau [θœiː] (ⓘ) 「他(她、它)們」 | ||
e | [ɛː] | [ɛ] | [ei] | skera [ˈscɛːra] 「切」 drekka [ˈtrɛʰka] (ⓘ) 「喝」 drengur [ˈtreiŋkʏr̥] 「男孩」 | |
é | [jɛː] | [jɛ] | ég [jɛːx] (ⓘ) 「我」 | ||
ei、ey | [eiː] | [ei] | skeið [sceiːθ] (ⓘ) 「勺子」 hey [heiː] 「乾草」 | ||
i、y | [ɪː] | [ɪ] | [i] | sin [sɪːn] (ⓘ) 「罪」 syngja [ˈsiɲca] 「唱」 | |
í、ý | [iː] | [i] | íslenska [ˈistlɛnska] (ⓘ) 「冰島語」 | ||
o | [ɔː] | [ɔ] | [ɔi] | [ou] | lofa [ˈlɔːva] (ⓘ) 「承諾」 dolla [ˈtɔtla] 「鍋」 |
ó | [ouː] | [ou] | rós [rouːs] (ⓘ) 「玫瑰」 | ||
u | [ʏː] | [ʏ] | [ʏi] | [u] | hundur [ˈhʏntʏr̥] (ⓘ) 「狗」 munkur [ˈmuŋ̊kʏr̥] 「僧侶」 |
ú | [uː] | [u] | þú [θuː] (ⓘ) 「你」 | ||
æ | [aiː] | [ai] | læsa [ˈlaiːsa] (ⓘ) 「鎖」 | ||
ö | [œː] | [œ] | [œi] | ör [œːr] (ⓘ) 「疤痕」 hnöttur [ˈn̥œʰtʏr̥] 「地球」 öngull [ˈœiŋkʏtl̥] 「鉤子」 |
輔音
字素 | 發音 (國際音標) | 例子 |
---|---|---|
b | 在大多數情況下: | bær [paiːr̥] (ⓘ) 「鎮」 |
在 m 和 d、t、s 與 g 之間:
|
kembt [cʰɛm̥t] 「精梳(過去分詞)」 | |
d | 在多數情況下: | dalur [ˈtaːlʏr̥] (ⓘ) 「山谷」 |
在 l 或 n 和 g、n、l、k 或 s 之間:
|
lands [lans] 「土地的(屬格)」 | |
ð | 在元音或元音和濁輔音之間,或在詞尾: | eða [ˈɛːða] (ⓘ) "或" bað [paːð] (ⓘ) 「洗浴」 |
在清輔音之前或在塞音之前: | maðkur [ˈmaθkʏr̥] (ⓘ) 「蠕蟲」 | |
在 r 和 n 之間以及在 g 和 s 之間:
|
harðna [ˈhartna] 「變硬,硬化」 bragðs [praxs] 「把戲的(屬格),味道的(屬格)」 | |
f | 在詞首或清輔音之前: | fundur [ˈfʏntʏr̥] "會議" haft [haft] 「有(過去分詞)」 |
在元音之間,元音和濁輔音之間,或單詞末尾: | lofa [ˈlɔːva] (ⓘ) "承諾" horfa [ˈhɔrva] 「看」 | |
在 ó 與元音之間:
|
prófa [ˈpʰr̥ou.a] (ⓘ) "測試" gulrófa [ˈkʏlˌrou.a] (ⓘ) 「蕪菁甘藍」 | |
在 l or n 之前: | Keflavík [ˈcʰɛplaˌviːk] (ⓘ) 「凱夫拉維克」 | |
fnd | [mt] | hefnd [hɛmt] (ⓘ) 「復仇」 |
fnt | [m̥t] | nefnt [nɛm̥t] (ⓘ) 「命名的」 |
g | 在詞首、輔音前或在 a、á、é、o、ó、u、ú 或 ö 之前;或在元音與 l 或 n 之間: | glápa [ˈklauːpa] (ⓘ) 「凝視」 logn [lɔkn̥] (ⓘ) 「靜風」 |
在詞首,在e, i, í, j, y, ý, æ, ei 或 ey 之前: | geta [ˈcɛːta] (ⓘ) 「能夠」 | |
在元音和 a、u、ð、l 或 r 之間;或在詞尾: | fluga [ˈflʏːɣa] (ⓘ) 「飛」 lag [laːx] (ⓘ) 「層」 | |
在 t 或 s 之前或塞音之前: | dragt [traxt] 「套裝」 | |
在元音和 j 或 i 之間: | segja [ˈsɛjːa] 「說」 | |
在 á、ó、ú、a 或 u 之間:
|
fljúga [ˈfljuː.a] "飛" | |
gj | [c] 不送氣 清硬齶塞音 | gjalda [ˈcalta] 「支付」 |
h | [h] 清聲門擦音 | hár [hauːr̥] 「頭髮」 |
hj | [ç] 清硬齶擦音 | hjá [çauː] 「旁邊」 |
hl | [l̥] 清齒齦邊近音 | hlýr [l̥iːr̥] 「溫暖」 |
hn | [n̥] 清齒齦鼻音 | hné [n̥jɛː] 「膝蓋」 |
hr | [r̥] 清齒齦顫音 | hratt [r̥aʰt] 「快」 |
hv | [kʰv] [kʰv] ([xv] 在冰島南部的一些長者中) | hvað [kʰvaːθ] (ⓘ) 「什麼」 |
j | [j] | já [jauː] 「是的」 |
k | 在詞首,輔音前或 a、á、é、o、ó、u、ú 或 ö 前: | kaka [ˈkʰaːka] (ⓘ) 「蛋糕」 |
在詞首,在輔音之前或 e、i、í、y、ý、æ、ei 或 ey: | keyra [ˈcʰeiːra] 「駕車」 kynskiptingur [ˈcʰɪːnscɪftiŋkʏr̥] (ⓘ) 「變性人」 | |
在a、á、é、o、ó、u、ú 或 ö 之前: | skarfur [ˈskarvʏr̥] 「鸕鶿」 haka [ˈhaːka] 「下巴」 | |
其他情況,在 e、i、í、y、ý、æ、ei 或 ey: | skip [ˈscɪːp] 「船」 hroki [ˈr̥ɔːcɪ] 「傲慢」 | |
在 n、l 或 m 之前: | vakna [vaʰkna] 「醒來」, miklir [mɪʰklɪr̥] 「偉大的(複數)」 | |
在 t 之前: | október [ˈɔxtouːpɛr̥] 「十月」 | |
kj | 在詞首: | kjöt [cʰœːt] 「肉」 |
其他情況: | þykja [ˈθɪːca] 「考慮」 | |
kk | [ʰk]、[ʰc] | þakka [ˈθaʰka] (ⓘ) "感謝" ekki [ˈɛʰcɪ] 「不是」 |
l | 在大多數情況下: | lás [lauːs] (ⓘ) 「鎖」 |
在詞尾,或在清輔音旁邊: | sól [souːl̥] (ⓘ) "太陽" stúlka [ˈstul̥ka] 「女孩」 | |
ll | 在大多數情況下: | bolli [ˈpɔtlɪ] (ⓘ) "杯子" milli [ˈmɪtlɪ] (ⓘ) 「之間」 |
在借詞和暱稱中: | bolla [ˈpɔlːa] (ⓘ) "包子、麵包卷" mylla [ˈmɪlːa] (ⓘ) 「磨」 | |
m | 在大多數情況下: | mamma [ˈmamːa] 「媽媽」 |
在清輔音前後: | lampi [ˈlam̥pɪ] 「燈」 | |
n | 在大多數情況下: | nafn [napn̥] 「名字」 |
在清輔音前後: | planta [ˈpʰlan̥ta] 「植物」 hnífur [ˈn̥iːvʏr] 「刀」 | |
ng | 在大多數情況下: | vængur [ˈvaiŋkʏr̥] 「翼」 engi [ˈeiɲcɪ] 「草地」 |
在 d、l 或 s 之前: | kringla [ˈkʰriŋla] 「光碟」 gangs [ˈkauŋs] 「運動的(屬格)」 | |
nk | [ŋ̊k]、[ɲ̊c] | hönk [ˈhœiŋ̊k] 「線圈、迴路「 banki [ˈpauɲ̊cɪ] 「銀行」 |
nn | 在重音元音或雙元音之後: | steinn [steitn̥] 「岩石」 fínn [fitn̥] "好的" |
所有其他情況: | finna [ˈfɪnːa] 「尋找」 | |
p | 在詞首: | par [pʰaːr̥] (ⓘ) 「一對」 |
其他情況: | spara [ˈspaːra] (ⓘ) 「節省」 kápa [ˈkʰauːpa] 「外套」 | |
在 s、k 或 t 之前: | September [ˈsɛftɛmpɛr̥]「九月」 skips [scɪfs] 「船的(屬格)」 kynskiptingur [ˈcʰɪːnscɪftiŋkʏr̥] (ⓘ) 「變性人」 | |
在 n、l 或 m 之前: | vopn [vɔʰpn̥] 「武器」、epli [ɛʰplɪ] 「蘋果」 | |
pp | [ʰp] | stoppa [ˈstɔʰpa] (ⓘ) 「停止」 |
r | 在詞首或元音之間: | rigna [ˈrɪkna] 「下雨」 læra [ˈlaiːra] 「學習」 |
清輔音前後和停頓前: | svartur [ˈsvar̥tʏr̥] 「黑」 | |
rl | [tl̥]、偶爾 [rtl̥][note 1] | karlmaður [ˈkʰatl̥ˌmaːðʏr̥] 「男人」 |
rn | [tn̥]、偶爾 [rtn̥][note 1] | þorn [θɔtn̥] 「字母 Þ 的名稱」 |
在 d 之前: | vernd [vɛrnt] 「保護」 | |
s | [s] | sósa [ˈsouːsa] 「醬」 |
sl | [stl̥] | rusl [rʏstl̥] 「垃圾」 |
sn | [stn̥] | býsna [ˈpistn̥a] 「極端」 |
t | 在詞首: | taka [ˈtʰaːka] (ⓘ) 「拿」 |
在 n、l 或 m 之前: | vatn [vaʰtn̥] 「水」、Atli [aʰtlɪ] 「阿提拉"、rytmi [rɪʰtmɪ] 「韻律」 | |
其他情況: | stela [ˈstɛːla] (ⓘ) "to steal" skutur [ˈskʏːtʏr̥] 「船尾」 | |
tt | [ʰt] | detta [ˈtɛʰta] 「跌倒」 |
v | [v] | vera [ˈvɛːra] 「成為」 |
x | [ks] | lax [laks] 「三文魚" |
z | [s] | beztur [ˈpɛstʏr̥] 「最好的" (以前的正字法) Zakarías [ˈsaːkʰariːas] "扎卡里」 |
þ | [θ̠] 清齒齦無噝擦音 | þú [θuː] 「你」 Aþena [ˈaːθɛna] (ⓘ) 「雅典」 |
代碼頁
除了字母表是 Unicode 的一部分外,ISO 8859-1 在歷史上一直是最常用的代碼頁,Windows-1252 也支持冰島語並擴展它,例如 歐元符號。 ISO 8859-15 也對其進行了擴展,但歐元符號在不同的地方。
參見
筆記
參考來源
- ^ Icelandic Letter Frequencies. Practical cryptography. [4 April 2013]. (原始內容存檔於2013-09-10).
- ^ Hvers vegna var bókstafurinn z svona mikið notaður á Íslandi en því svo hætt? (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) (冰島語)
- ^ Eiríkur Rögnvaldsson. Stafsetning og greinarmerkjasetning. [9 May 2014]. (原始內容存檔於2021-04-23) (冰島語).
2. og 3. grein fjalla um bókstafinn z, brottnám hans úr íslensku, og ýmsar afleiðingar þess. z var numin brott úr íslensku ritmáli með auglýsingu menntamálaráðuneytisins í september 1973 (ekki 1974, eins og oft er haldið fram).
(冰島語) - ^ Höskuldur Þráinsson. Icelandic. König, Ekkehard; van der Auwera, Johan (編). The Germanic Languages. Routledge Language Family Descriptions. 2002: 142–152.
- ^ Stefán Einarsson. Icelandic: Grammar, Texts, Glossary. Baltimore: The Johns Hopkins Press. 1949: 1–25.
- ^ Rögnvaldsson, Eiríkur. A Short Overview of the Icelandic Sound System Pronunciation Variants and Phonetic Transcription (PDF). IPA version. 冰島雷克雅維克: SÍM consortium - Icelandic National Language Technology Program. 2020-01 [2024-10-21] (英語). (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- ^ Vesturliði Óskarsson. Íslensk málsaga. 2001 [2023-03-18]. (原始內容存檔於2023-03-02).