井筒俊彦
日语写法 | |
---|---|
日语原文 | 井筒俊彦 |
假名 | いづつ としひこ |
平文式罗马字 | Izutsu Toshihiko |
井筒俊彦(1914年5月4日—1993年1月7日)是一位日本语言学家、伊斯兰教、“形而上学”与东洋思想研究学者,毕业于庆应大学文学部。1957年,井筒俊彦将古兰经首次直接从阿拉伯文译成日文。
生平
出生于东京。他的父亲是书法家,也是一个在家修禅者。
职务
- 1937年,庆应义塾大学文学学院英语系毕业。
- 1937年,庆应义塾大学文学部助理。
- 1942年,作为助理教授,同时兼任庆应义塾语言研究所职务(西胁顺三郎、松本信広、辻直四郎、服部四郎、福原麟太郎、市河三喜共事)。
- 1954年,庆应义塾大学文学院教授。
- 1962年,庆应义塾大学言语文化研究所教授。
- 1961年-1970年中旬,加拿大麦吉尔大学(McGill University)教授和伊斯兰研究所客座教授、伊朗皇家研究所教授、巴黎和瑞士Eranosu会议成员,国际科学院哲学研究员。
- 1981年,庆应义塾大学名誉教授。
著作
参考资料与链接
参见条目
这是一篇与日本学者相关的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |