楚科奇語
楚科奇語 | |
---|---|
Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ Ḷŭg̣’orawetḷʹen[1] | |
發音 | [ɬəɣˀorawetɬˀɛn jiɬəjiɬ] |
母語國家和地區 | 俄羅斯 |
區域 | 楚科奇自治區 |
族群 | 楚科奇人 |
母語使用人數 | 8526,民族人口的52.6% (2020年人口普查)[2] |
語系 | |
文字 | 西里爾字母 特訥維爾(歷史) |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | ckt |
Glottolog | chuk1273 [3] |
ELP | Chukchi |
接觸前的楚科奇語分佈(橙色)及其他楚科奇-堪察加語系語言 | |
瀕危程度 | |
聯合國教科文組織認定的瀕危語言[4] 極度危險(UNESCO) | |
楚科奇語(ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ、Chukchi /ˈtʃʊktʃiː/[5]、俄語:чукотский язык)為俄羅斯聯邦遠東地區楚科奇自治區楚科奇人的語言,屬古西伯利亞語言的一種。
楚科奇語是為數不多的具有原生文字的語系之一,也是世界上分佈最靠北的一種語言,與科里亞克語關係密切。楚科奇人與科里亞克人在文化上有許多相似之處,包括以馴鹿放牧為基礎的經濟。兩個民族都以Luorawetlat(ԓыгъоравэтԓьат[ɬəɣʔorawetɬʔat];單數Luorawetlanԓыгъоравэтԓьан[ɬəɣʔorawetɬʔan])自稱,意為「真正的民族」。這些民族和堪察加半島附近的無關少數民族統稱為堪察加人。
「楚科奇」來自俄語外名Chukcha(複數Chukchi),來自滿-通古斯語系稱呼楚科奇人的名稱Čävča[來源請求],本身是楚科奇語чавчыв[tʃawtʃəw]的音譯,意為「馴鹿富翁」,指任何成功的馴鹿牧民,按當地標準來說就是富人。
在楚科奇自治區,有28所小學將楚科奇語教給1616名兒童(據2015-2016年數據),[6]每天有數小時的電視與廣播以楚科奇語播出,但楚科奇人中的楚科奇語日常使用與熟練程度還是在不斷下降。據2020年俄羅斯人口普查,1.62萬楚科奇人中有8526人會講楚科奇語;現在大多數楚科奇人會講俄語(完全不會的不到100人)。根據UNESCO的瀕危語言紅皮書,楚科奇語被列為瀕危語言之中。
字母
到1931年,楚科奇語都沒有正式的正字法。19世紀曾有過書寫經文的嘗試。 20世紀初,Vladimir Bogoraz發現了楚科奇牧民特內維勒(Теневиль)自己發明的象形文字。在蘇聯與楚科奇人接觸的初期及之後的俄羅斯北極探險中,這種文字幾乎失傳了。第一張正式的楚科奇語字母表是Bogoraz於1931年根據拉丁字母設計的:
А а | Ā ā | B b | C c | D d | Е е | Ē ē | Ə ə |
Ə̄ ə̄ | F f | G g | H h | I i | Ī ī | J j | K k |
L l | M m | N n | Ŋ ŋ | O o | Ō ō | P p | Q q |
R r | S s | T t | U u | Ū ū | V v | W w | Z z |
Ь ь |
1937年,這種字母及蘇聯境內所有非斯拉夫民族的字母都改為西里爾字母。起初用的只是增加了К』 к』、Н』 н』的俄語字母; 1950年代,新增字母被改為Ӄ ӄ、Ӈ ӈ。這些新字母僅用於教學課文,報刊繼續用舊文。1980年代末,字母Ԓ ԓ開始取代Л л,是為減少與俄語中相同字母發音的混淆。現在通行的楚科奇字母加上聲門塞音共有37個字母符號;歷經二次字母符號改革,目前有3個楚克奇特有的字母;及1個聲門塞音所組成。
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и |
Й й | К к | Ӄ ӄ | Л л | Ԓ ԓ | М м | Н н | Ӈ ӈ | О о | П п |
Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ |
Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я | ʼ |
楚克奇拉丁字母
楚克奇拉丁字母就是使用拉丁字母來表達楚克奇語的形式。這個系統只採用ISO 9系統使用的字母來拉丁化楚科奇語[7]:
西里爾字母 | 拉丁字母 |
---|---|
А а | A a |
Б б | B b |
В в | V v |
Г г | G g |
Д д | D d |
Е е | E e |
Ё ё | Ë ë |
Ж ж | Ž ž |
З з | Z z |
И и | I i |
Й й | J j |
К к | K k |
Ӄ ӄ | Ḳ ḳ |
Л л | L l |
Ԓ ԓ | Ḷ ḷ |
М м | M m |
Н н | N n |
Ӈ ӈ | Ň ň |
О о | O o |
西里爾字母 | 拉丁字母(ISO 9) |
---|---|
П п | P p |
Р р | R r |
С с | S s |
Т т | T t |
У у | U u |
Ф ф | F f |
Х х | H h |
Ц ц | C c |
Ч ч | Č č |
Ш ш | Š š |
Щ щ | Ŝ ŝ |
Ъ ъ | ʺ |
Ы ы | Y y |
Ь ь | ʹ |
Э э | È è |
Ю ю | Û û |
Я я | Â â |
ʼ | ʼ |
音系
唇音 | 齒齦音 | 捲舌音 | 硬齶音 | 軟齶音 | 小舌音 | 聲門音 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
鼻音 | m | n | ŋ | ||||
塞音 | p | t | t͡ʃ | k | q | ʔ | |
擦音 | β | s | ɣ | ||||
邊音 | ɬ | ||||||
近音 | ɻ | j |
- [ɸ, x, ɻ̊, j̊]是/β, ɣ, ɻ, j/在清塞音後的變體。[8]
- /ɻ/在元音間一般實現為齒齦顫音[r]。[9]
- /s/在男性口音中有[s~t͡ʃ]的自由變體實現。
- /t͡ʃ/在女性口音中,在/q/前變為[s]。
- /s/、/t͡ʃ/、/ɻ/在男女口音中有不同的分佈。[10]
元音有/i/、/u/、/e₁/、/e₂/、/o/、/a/、/ə/。/e₁/、/e₂/發音相同,但有不同的音系表現。(參因紐特愛斯基摩語中的兩種/i/,它們來自/i/與/ə/,尤皮克語中兩者沒有合流。)
楚科奇語有基於元音高度的元音和諧:/i, u, e₁/與/e₂, o, a/分別交替。第二組也稱為「主導元音」,第一組也稱為「次要元音」:只要詞中出現「主要元音」,所有「次要元音」都要變為對應的「主要元音」。schwa元音/ə/不參與交替,但會引發如同主要元音的和諧。
詞首與詞末不能出現複輔音,schwa插音很普遍。
重音規則:1. 落在倒數第二音節上;2. 在詞根內;3. 迴避schwa。
語法
楚科奇語語法為基於楚科奇語之語法。在語法的分類上歸為古西伯利亞語言之楚科奇-堪察加語系,且並不同於一般的分析語或其它綜合語裏的語式結構及變化。楚科奇語是多式綜合語,是一種主要具有黏着法構詞特性之作通格語言。它還含有非常普遍的併合結構,亦屬於元音和諧律的語言。
其併合十分能產,且可以與其他語言過程互動。[12]楚科奇語允許附加語的自由併合,如名詞與修飾語的併合。[12]楚科奇語的動詞系統比較特殊。除此之外,楚科奇語的語法比較常見。楚科奇語句子的基本位置結構只有一個定位動詞。[13]
名詞分13種詞法格:通格、作格/工具格、等格(系詞)、方位格、離格、向格、轉向格、內格、穿越格、上下格、共格、附格、私格。[14]名詞有生性分3級:第一級包含非人類,只在通格有複數標記;第二級包含人名和某些主要指年長親屬的詞,所有形式都有強制的複數標記;第三極包含除第二級之外的所有人,有可選的複數標記。這些名詞格用於確定名詞的數及在句子中的目的和功能。[12] 動詞區分3種人稱、2種數、3種語氣(陳述、命令與條件)、2種語態(主動與反被動語態)、6種時態:現在I(進行)、現在II(靜態)、過去I(不定過去時)、過去II(完成體)、將來I(將來完成時)、將來II(將來非完成體)。過去II由表示擁有(字面上「與……一起」)的結構組成,類似於英語中的「have」。
主語和直接賓語在動詞鏈中相互參照,人稱一致在不及物和及物動詞中截然不同。人稱一致由複雜的系統表達,包括前綴和後綴;雖然是黏着語,但人稱、數、時態等的每種組合併不總是簡單明了的。除限定動詞外,還有不定動詞、目的式、多種動名詞形式及現在分詞和過去分詞,它們都可以和助動詞一同產生進一步的分析結構。
語序相當自由,SOV為基本語序。領屬者通常在所有物之前,使用後置介詞。
楚科奇語並不總遵循典型的語言和句法模式,使得楚科奇語可被歸入多種語言類型。[12]
數詞
楚科奇語的數詞系統最初是純二十進制,最高可數到400,但受俄語影響,100以上的數字採用了十進制。許多基本數字名稱可以追溯到人體部位(「指」「手」之類)或算術運算(6 = 1 + 5之類)。
數字 | 數詞 | 撰寫 |
---|---|---|
1 | Ыннэн | Ynnèn |
2 | Ӈирэӄ | Ňirek |
3 | Ӈыроӄ | Ňyrok |
4 | Ӈыраӄ | Ňyrak |
5 | Мэтԓыӈэн | Metļyňen |
6 | Ыннанмытԓыӈэн (1 + 5) | Ynnanmytļyňèn |
7 | Ӈэръамытԓыӈэн (2 + 5) | Ňer'amytļyňèn |
8 | Амӈырооткэн (ӈыръомытԓыӈэн) (3 + 5) | Amňyrootkèn (ňyr'omytļyňèn) |
9 | Ӄонъачгынкэн (ӈыръамытԓыӈэн) (4 + 5) | Qon'ačgynkèn (ňyr'amytļyňèn) |
10 | Мынгыткэн | Myngytkèn |
11 | Мынгыткэн ыннэн пароԓ (10, 1 extra) | Myngytkèn ynnèn paroļ |
12 | Мынгыткэн ӈиръэ пароԓ (10, 2 extra) | Myngytkèn ňir'è paroļ |
13 | Мынгыткэн ӈыръо пароԓ (10, 3 extra) | Myngytkèn ňyr'a paroļ |
14 | Мынгыткэн ӈыръа пароԓ (10, 4 extra) | Myngytkèn ňyr'a paroļ |
15 | Кыԓгынкэн | Kyļgynkèn |
16 | Кыԓгынкэн ыннэн пароԓ (15, 1 extra) | Kyļgynkèn ynnèn paroļ |
17 | Кыԓгынкэн ӈиръэ пароԓ (15, 2 extra) | Kylgynkèn ňir'è paroļ |
18 | Кыԓгынкэн ӈыръо пароԓ (15, 3 extra) | Kylgynkèn ňyr'o paroļ |
19 | Кыԓгынкэн ӈыръа пароԓ (15, 4 extra) | Kylgynkèn ňyr'a paroļ |
20 | Ӄԓиккин | Qļikkin |
21 | Ӄԓиккин ыннэн пароԓ (20, 1 extra) | Qļikkin ynnèn paroļ |
30 | Ӄԓиккин мынгыткэн пароԓ (20, 10 extra) | Qļikkin myngytkèn paroļ |
40 | Ӈирэӄӄԓиккин (20 × 2) | Ňireqqļikkin |
50 | Ӈирэӄӄԓиккин мынгыткэн пароԓ (40, 10 extra) | Ňireqqļikkin myngytkèn paroļ |
60 | Ӈыроӄӄԓеккэн (3 × 20) | Ňiroqqļikkin |
70 | Ӈыроӄӄԓеккэн мынгыт пароԓ (60, 10 extra) | Ňireqqļikkin myngytkèn paroļ |
80 | Ӈыраӄӄԓеккэн (4 × 20) | Ňiraqqļekken |
90 | Ӈыраӄӄԓеккэн мынгыткэн пароԓ (80, 10 extra) | Ňiraqqļekken myngytkèn paroļ |
100 | Мытԓыӈӄԓеккэн | Mytļyňqļekkèn |
111 | Мытԓыӈӄԓеккэн ыннэн пароԓ | |
131 | Мытԓыӈӄԓеккэн мынгыт ыннэн пароԓ | |
200 | Мынгытӄԓеккэн (10 × 20) | |
300 | Кыԓгынӄԓеккэн (15 × 20) | |
400 | Ӄԓиӄӄԓиккин (20 × 20) | |
500 | Мытԓыӈча мытԓыӈӄԓеккэн пароԓ (400, 100 extra) | |
600 | Ыннанмытԓынча мытԓыӈӄԓеккэн пароԓ (400, 200 extra) | |
700 | Ӄԓиӄӄԓиккин кыԓгынӄԓеккэн пароԓ (400, 300 extra) | |
800 | Ӈирэче ӄԓиӄӄԓиккин (2 × 400) | |
900 | Ӈирэче ӄԓиӄӄԓиккин мынгытӄԓеккэн пароԓ (2 × 400, 100 extra) |
普通數詞帶後綴-ӄeв(高元音後)或-ӄaв(低元音後)。
詞彙
楚科奇語有打兩次會來自重疊,例如Э』ръэр「冰山」、Утуут'「樹」之類。[15]俄語也對楚科奇語產生了重大影響,尤其是在正式詞彙與現代概念方面,例如楚科奇語Чайпат來自俄語Чай「茶」。楚科奇語和愛斯基摩-阿留申語系的相互借用目前還未有詳細研究。
外來的影響
楚科奇的外來影響尚未得到充分研究。特別是,楚科奇語和愛斯基摩-阿留申語系的相互借用目前還未有詳細研究。這方面的困難主要在於缺乏書面證據。俄語的接觸影響在逐漸增加,體現在書面交流中,日常用語則不明顯。
相關影視
- 電影:殲滅任務(Перегон (фильм)/中繼站),2006年。導演:亞歷山大·弗拉基米羅維奇·羅戈日金。
- 電影:捕鯨男孩(Китобой (2020)),2020年。導演:菲利普·尤里耶維奇·尤里耶夫。
註釋
- ^ Waldemar Bogoras, Chukchee: essay of a comparative study of Chukchee group of languages, Washington: Government Printing Office 1922
- ^ All-Russian population census 2020 (in Russian). rosstat.gov.ru. Federal State Statistics Service. [2023-02-23]. (原始內容存檔於2020-01-24).
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Chukchi. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
- ^ Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh
- ^ Chukotka Autonomous Okrug — Native language. [2016-12-30]. (原始內容存檔於2016-08-18) (俄語).
- ^ ISO 9:1995: Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages. International Organization for Standardization. [2019-07-10]. (原始內容存檔於2018-12-24).
- ^ chapter2_9. 2013-10-30 [2022-10-21]. (原始內容存檔於2013-10-30).
- ^ Skorik (1961)
- ^ Dunn (1999)
- ^ Chukchi language, alphabet and pronunciation. omniglot.com. [2020-08-02]. (原始內容存檔於2024-01-16).
- ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 Spencer, Andrew. Incorporation in Chukchi. Language. 1995, 71 (3): 439–489. JSTOR 416217. doi:10.2307/416217.
- ^ Dunn, Michael. Four Languages From The Lower End Of The Typology Of Locative Predication.. Linguistics. 2007, 45 (5/6). S2CID 27120598. doi:10.1515/ling.2007.026. hdl:11858/00-001M-0000-0013-18B0-4 .
- ^ Dunn, Michael John. Nominal Inflection. A Grammar of Chukchi (學位論文). Australian National University. 1999. hdl:1885/10769.
- ^ Ландшафт. charles.weinstein.free.fr. [2022-05-10]. (原始內容存檔於2023-02-10).
參考文獻
- Jack Ryalls, Susan J. Behrens,"Introduction to Speech Science--From basic theories to clinical application(言語科學概論--從基礎理論到臨床應用)"[1] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),World Publishing; 1 edition (April 24, 2003),pp.167. ISBN 978-0205291007
- П. Я. Скорик. Грамматика чукотского языка. Часть первая. Фонетика и морфология именных частей 1200 экз. Москва・Ленинград: Издательство Академии Наук СССР. 1961 (俄語).[2]
- Skorik, P[etr] Ja., 1961. Grammatika čukotskogo jazyka 1: Fonetika i morfologija imennych častej reči (Grammar of the Chukchi Language: Phonetics and morphology of the nominal parts of speech) [in Russian] [3]. Leningrad: Nauka.
- Skorik, P[etr] Ja., 1977. Grammatika čukotskogo jazyka 2: Glagol, narečie, služebnye slova (Grammar of the Chuckchi Language: Verb, adverb, function words) [in Russian] [4]. Leningrad: Nauka:
- Skorik, P. J. (1961/1977). Grammatika čukotskogo jazyka (Grammar of the Chukchi Language) [in Russian] [5][6]. Vol. 1/2. Leningrad: Nauka
- Alevtina N. Zhukova, Tokusu Kurebito,"A Basic Topical Dictionary of the Koryak-Chukchi Languages (Asian and African Lexicon Series, 46)",ILCAA, Tokyo Univ. of Foreign Studies (2004), ISBN 978-4872978964
- Bogoras, Waldemar, 1901. "The Chukchi of Northeastern Asia", American Anthropologist, New Series, Vol. 3, No. 1 (Jan–Mar, 1901), pp. 80–108
- Bogoras, W., 1922. "Chukchee". In Handbook of American Indian Languages II, ed. F. Boas, Washington, D.C.
- Comrie, B., 1981. The Languages of the Soviet Union, Cambridge: Cambridge University Press (Cambridge Language Surveys). ISBN 0-521-23230-9 (hardcover) and ISBN 0-521-29877-6 (paperback)
- De Reuse, Willem Joseph, 1994. Siberian Yupik Eskimo: The Language and Its Contacts with Chukchi, Univ. of Utah Press, ISBN 0-87480-397-7
- Dunn, Michael, 2000. "Chukchi Women's Language: A Historical-Comparative Perspective", Anthropological Linguistics, Vol. 42, No. 3 (Fall, 2000), pp. 305–328
- Dunn, Michael John, 1999. "A grammar of Chukchi"[7] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), Australian National University, Thesis (PhD),1999-05.
- Nedjalkov, V. P., 1976. "Diathesen und Satzstruktur im Tschuktschischen" [in German]. In: Ronald Lötzsch (ed.), Satzstruktur und Genus verbi (Studia Grammatica 13). Berlin: Akademie-Verlag, pp. 181–211.
- Priest, Lorna A. Proposal to Encode Additional Cyrillic Characters (PDF). 2005 [2014-05-26]. (原始內容 (PDF)存檔於2016-03-10).
- Weinstein, Charles, 2010. Parlons tchouktche [in French]. Paris: L'Harmattan. ISBN 978-2-296-10412-9
參閲
外部連結
- Spencer, Andrew. Chukchee homepage [Grammatical sketch based on Skorik 1961-1977]. 1999 [2006-01-26]. (原始內容存檔於2005-10-25).
- Muravyova I. A., Daniel M. A., Zhdanova T. Ju. Chukchi language and folklore in texts collected by V. G.Bogoraz. Part two: grammar. 2001.[失效連結]
- Endangered Languages of Siberia – The Chukchi language
- Russian-Chukchi Phrasebook (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- The Gospel of Luke in Chukchi (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Population by mother tongue and districts in 50 Governorates of the European Russia in 1897 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- YouTube上的Words of Life Chukchi (чаучу)
- YouTube上的Перегон (фильм)
- Chukchi fairy tales in Chukchi and English
- Words of Life - Chukchi (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- 楚科奇語資料1 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Чукотские сказки - читаем вместе :) (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Чукотские сказки - читаем вместе :) (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Endangered Languages of Siberia - The Chukchi language (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- VISITCHUKOTKA.COM - Chukotka audio dictionary
- YouTube上的ЧАУЧУ с титрами на русском языке
- Siegel, Wolfram. Chukchi (Луоравэтлан/Luoravetlan). Omniglot. [2015-04-25]. (原始內容存檔於2021-04-02).
- Volodin, A. P. and P. Ja. Skorik (1997). "Čukotskyj jazyk" (The Chukchi language) [in Russian]. In: Jazyki mira: Paleoaziatskije jazyki (Languages of the World: Paleoasiatic Languages), Moskva: Indrik, p. 23-39; online: Čukotskyj jazyk. [2015-04-25]. (原始內容存檔於2012-04-15).
- YouTube上的Chauchu documentary film