薩摩亞語
薩摩亞語 | |
---|---|
Gagana Sāmoa | |
發音 | [ŋaˈŋana ˈsaːmʊa] |
母語國家和地區 | 薩摩亞 美屬薩摩亞 |
區域 | 薩摩亞與美屬薩摩亞的主要通用語言,新西蘭、澳大利亞、美國的社區。 |
母語使用人數 | 510,000 (2015年)[1] |
語系 | 南島語系
|
文字 | 拉丁字母 薩摩亞盲文 |
官方地位 | |
作為官方語言 | 薩摩亞獨立國 (199,377 使用者) 美屬薩摩亞 (56,700 使用者) |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | sm |
ISO 639-2 | smo |
ISO 639-3 | smo |
Glottolog | samo1305 [2] |
語言瞭望站 | 39-CAO-a |
IETF | sm-WS (Samoa) |
薩摩亞語(薩摩亞語:Gagana Sāmoa,發音:[ŋaˈŋana ˈsaːmʊa];英語:Samoan language)是薩摩亞與美屬薩摩亞的官方語言之一,也是兩地的傳統語言。薩摩亞語屬於南島語系。薩摩亞語的使用者約有370,337人,其中將近一半在薩摩亞。薩摩亞語是使用人數最多的波利尼西亞語支語言。
薩摩亞語的顯著特點是正式與非正式口語語體間的語音差異,以及敬語。
系屬分類
薩摩亞語是一種分析語、孤立語,屬於南島語系波利尼西亞語的薩摩亞語群,與其他波利尼西亞語關係密切,有許多同源詞,如數詞與神名等。
對薩摩亞語和其他波利尼西亞語言的系屬存在一些分歧。[3]「傳統」分類[4]基於語法和詞彙的共同創新,將薩摩亞語和托克勞語、非核心語言和東波利尼西亞語群(拉帕努伊語、毛利語、大溪地語和夏威夷語)劃在一起。核心波利尼西亞語和湯加語是這一分析下的波利尼西亞語主要分支。Marck重新解釋了薩摩亞語和非核心語言之間的關係。2008年,南島語基本詞數據庫(Austronesian Basic Vocabulary Database)的部分分析表明湯加語和薩摩亞語構成一個小分類,[5]但數據庫本身的分類則仍將湯加語和核心波利尼西亞語包含在內。[6]
地理分布
全球約有47萬薩摩亞語使用者,其中約一半生活在薩摩亞群島。[7]
之後,最集中的地區是新西蘭,在2018年人口普查中,有101,937人(總人口的2.2%)使用薩摩亞語。 新西蘭使用人數前三名的語言是英語、毛利語和薩摩亞語。[8]
澳大利亞2021年人口普查顯示,有49,021人在家使用薩摩亞語。[9]
美國2010年人口普查顯示,有超過18萬薩摩亞人住在美國,是美屬薩摩亞人口的3倍,略低於薩摩亞人口(截至2011年7月約為19.3萬)。
薩摩亞語言周是新西蘭一年一度的語言活動,得到了政府[10]和UNESCO等許多機構的支持。2010年,澳大利亞也首次舉辦了薩摩亞語言周。[11]
音系
薩摩亞語包含14個字母。ʻ用於表示喉塞音。短 /a/ 在少數單詞中發音為[ə] ,如mate或maliu 死, vave 快。雙元音有/au ao ai ae ei ou ue/。
Aa, Āā |
Ee, Ēē |
Ii, Īī |
Oo, Ōō |
Uu, Ūū |
Ff | Gg | Ll | Mm | Nn | Pp | Ss | Tt | Vv | ' |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/a/, /aː/ |
/ɛ/, /eː/ |
/iː/ | /o/, /ɔː/ |
/ʊ/, /uː/ |
/f/ | /k/ | /l, ɾ/ | /m/ | /n/, /ŋ/ |
/p/ | /s/ | /t/ | /v/ | /ʔ/ |
(Hh) | (Kk) | (Rr) |
---|---|---|
(/h/) | (/k/) | (/ɾ/) |
- 有3個字母(H, K, R)僅用於外來語。
元音
有長短元音之分,全部5個元音都有用長音符號標記的長音形式。[12]例如tama「(男)孩子」,tamā則是「父親」。
u後面接元音時發[w]的音。
單元音
短 | 長 | |||
---|---|---|---|---|
前 | 後 | 前 | 後 | |
閉 | i | u | iː | uː |
中 | e | o | eː | oː |
開 | a | aː |
雙元音有/au ao ai ae ei ou ue/。
/a/在少數詞中弱化為[ə],如mate或maliu「死的」;vave「變快」。
輔音
在用於新聞播報或講道的正式形式中,會用到/t n ŋ/;而在非正式形式中,/n ŋ/合流為[ŋ],/t/變為[k]。[13]
聲門塞音/ʔ/在薩摩亞語中是音位,[12]如mai =「來自」;maʻi =「病」,用「反逗號」表示,且得到學者與社區的認可。[12]在現代出版物中,常寫作撇號。1960年代撇號和長音符號曾一度被廢除,到2012年教育局重新開始使用。[14]
/l/在後元音(/a, o, u/)後、在/i/前是閃音[ɾ],其他時候是[l]。/s/比漢語更不噝。 /ɾ h/見於借詞。
唇 | 齒齦 | 軟齶 | 聲門 | |
---|---|---|---|---|
鼻音 | m | n | ŋ | |
塞音 | p | t | (k) | ʔ |
擦音 | f v | s | (h) | |
邊音 | l | |||
R音 | (r) |
外來語
來自英語等語言的借詞被改造進薩摩亞語音系。[17]
/k/在部分時候保留(Christ = "Keriso";club = "kalapu";coffee = "kofe"),偶爾變為[t](如stocking > "se totini")。
/ɹ/有時變為[ɾ](Christ = "Keriso";January = "Ianuari";number = "numera"),其他的變為[l](January = "Ianuali";herring = "elegi")。
/d/變為[t](David = "Tavita";diamond = "taimane")。
/g/有時變為[k](gas = "kesi"),而/tʃ/、/ʃ/、/dʒ/常變為[s](Charles = "Salesi";Charlotte = "Salata";James = "Semisi")。
/h/在部分專名開頭保留(Herod = "Herota",有時變為's'(hammer = "samala"),更常見的是消失(herring = "elegi";half-caste = "afakasi")
/z/變為[s](Zachariah = "Sakaria")
/w/變為[v](William = "Viliamu")
/b/變為[p](Britain = "Peretania";butter = "pata")
重音
重音一般落在倒數第二個音拍上,也有例外:長元音結尾的詞,重音一般落在最後一個音拍上。例如maʻelega「嫉妒」;ʻonā「喝醉」;faigatā「難」。
名詞派生的動詞以a結尾,實際上有兩個a,如puaa (puaʻaa)、pona、tagata,但只寫一個。
提到較遠的地方時,重音會落在最後一個音節上,如:ʻO loʻo i Safotu「他在Safotu」。指家族時也如此:Sa Muliaga「Muliaga家」,Sa表示是有共同祖先的大家族。以ga或雙元音結尾的大多不是名詞。[17]
說話時聲音提高,重音落在每句話的最後一個詞上。詞加上詞綴後,重音就會前移。
重疊詞有兩個重音,如palapala「泥」;segisegi「黃昏」。複合詞可以有三四個重音,取決於構成複合詞的詞根詞綴數量,例如tofátumoánaíná「被吞沒」。
冠詞le、se不帶重音。用於形成代詞或助詞時,le、se是le e、se e的省略,因此可以帶重音,例如ʻO le ona le mea「物主」,而非O le e ona le mea。主格標記ʻo、介詞o, a, i, e和嘆詞i、te都不帶重音,如ʻO maua, ma te o atu ia te oe「我們兩個要去找你」。
祈使助詞Ina、助詞iá在句末帶重音;虛擬語氣助詞ína、代詞ia在句末也帶重音。[17]
音位配列
薩摩亞語的音位配列是(C)V,其中V可以是長元音。VV的連續元音僅見於派生形式和複合詞;在詞根中,只有首音節可以是V。輔音的音位變換很常見,例如manu<namu「味道」;lavaʻau<valaʻau「呼叫」,而元音則沒有這種變換。
音節都以元音結尾,最多由三個音(1個輔音+2個元音)組成,如fai, mai, tau。有單音節詞根,大多數是雙音節或由兩個音節組成的詞。多音節詞幾乎都是派生詞或複合詞,例如nofogatā<nofo(坐)+gatā「難以接近」;taʻigaafi<taʻi「參加」'+'afi「火」(參加烤火);等等。[17]
薩摩亞語人稱代詞
單數 | 雙數 | 複數 | |
---|---|---|---|
第1人稱排除式 | a'u , 'ou | mā'ua, mā | mātou |
第1人稱包含式 | tā | tā'ua, tā | tātou |
第2人稱 | 'oe, 'e | 'oulua | 'outou, tou |
第3人稱 | ia / na | lā'ua | lātou |
範例
O tagata soifua uma ua saoloto lo latou fananau mai, ma e tutusa o latou tulaga aloaia faapea a latou aia tatau. Ua faaeeina atu i a latou le mafaufau lelei ma le loto fuatiaifo ma e tatau ona faatino le agaga faauso i le va o le tasi i le isi.
漢譯:人皆生而自由;在尊嚴及權利上均各平等。人各賦有理性良知,誠應和睦相處,情同手足。
參見
參考文獻
- ^ 薩摩亞語於《民族語》的鏈接(第18版,2015年)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Samoan. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ Language Materials Project, Samoan. University of California, Los Angeles (UCLA). [2010-07-17]. (原始內容存檔於2018-09-18).
- ^ Ethnologue Report for Polynesian. Ethnologue.com. [2011-09-11]. (原始內容存檔於2011-09-22).
- ^ Austronesian Basic Vocabulary Database figure template (PDF). [2011-09-11]. (原始內容存檔 (PDF)於2022-04-22).
- ^ Classification search of the Austronesian Basic Vocabulary Database. Language.psy.auckland.ac.nz. [2011-09-11]. (原始內容存檔於2016-11-28).
- ^ Lewis, M. Paul (ed.), 2009. "Samoan (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)". Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International.
- ^ 2018 Census totals by topic – national highlights (updated) | Stats NZ. www.stats.govt.nz. [2021-05-31]. (原始內容存檔於2022-01-24).
- ^ Australia: Languages spoken at home | .id (informed decisions). www.id.com.au. [2023-01-30]. (原始內容存檔於2017-11-17).
- ^ Motions; Samoan Language Week – Recognition. New Zealand Parliament. [2010-07-10]. (原始內容存檔於2012-03-30).
- ^ Samoan Language Week on its way. Human Rights Commission of New Zealand. [2010-07-10]. (原始內容存檔於2010-11-16).
- ^ 12.0 12.1 12.2 Hunkin, Galumalemana Afeleti. Gagana Samoa: A Samoan Language Coursebook. University of Hawaii Press. 2009: xiii, 103–105, 122 [2010-07-17]. ISBN 978-0-8248-3131-8.
- ^ 相似情況見於夏威夷語,其中/k/來自*t,*ŋ與*n合流。
- ^ Samoa to restore use of apostrophes and macrons. SamoaNews.com. 2012-11-25 [2023-10-07]. (原始內容存檔於2013-06-03).
- ^ Phonology. [2023-10-07]. (原始內容存檔於2019-04-28).
- ^ Alderete, John; Bradshaw, Mark. Samoan Grammar Synopsis (PDF). Simon Fraser University. 2012 [2023-10-07]. (原始內容存檔 (PDF)於2022-06-16).
- ^ 17.0 17.1 17.2 17.3 引用錯誤:沒有為名為
pratt
的參考文獻提供內容
- An Account of Samoan History up to 1918 by Teo Tuvale [1] (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), NZ Licence CC-BY-SA 3.0, Retrieved 8 March, 2010.
- Milner, G.B. 1993, 1966. Samoan Dictionary. Polynesian Press. ISBN 0-908597-12-6
- Mosel, Ulrike and Even Hovdhaugen, 1992. Samoan reference grammar. Oslo: Scandinavian University Press/Institute for Comparative Research in Human Culture.
- Mosel, La'i Ulrike and Ainslie So'o. Say it in Samoan. Pacific Linguistics D88. Canberra: ANU.
- Payne, Thomas E. 1997. Describing morphosyntax: a guide for field linguists. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-58224-5.