札那巴札爾方形字母 (Unicode區段)
札那巴札爾方形字母 Zanabazar Square | |
---|---|
範圍 | U+11A00..U+11A4F (80個碼位) |
平面 | 第一輔助平面(SMP) |
文字 | 札那巴札爾方形字母 |
已分配 | 72個碼位 |
未分配 | 8個保留碼位 |
統一碼版本歷史 | |
10.0 | 72 (+72) |
註釋:[1][2] |
札那巴札爾方形字母是一個位於第一輔助平面的Unicode區段,收錄了哲布尊丹巴·羅桑丹貝堅贊(札那巴札爾)發明的,用於拼寫蒙古語的橫排方形字母。
札那巴札爾方形字母 Zanabazar Square[1][2] Unicode Consortium 官方碼表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+11A0x | 𑨀 | 𑨁 | 𑨂 | 𑨃 | 𑨄 | 𑨅 | 𑨆 | 𑨇 | 𑨈 | 𑨉 | 𑨊 | 𑨋 | 𑨌 | 𑨍 | 𑨎 | 𑨏 |
U+11A1x | 𑨐 | 𑨑 | 𑨒 | 𑨓 | 𑨔 | 𑨕 | 𑨖 | 𑨗 | 𑨘 | 𑨙 | 𑨚 | 𑨛 | 𑨜 | 𑨝 | 𑨞 | 𑨟 |
U+11A2x | 𑨠 | 𑨡 | 𑨢 | 𑨣 | 𑨤 | 𑨥 | 𑨦 | 𑨧 | 𑨨 | 𑨩 | 𑨪 | 𑨫 | 𑨬 | 𑨭 | 𑨮 | 𑨯 |
U+11A3x | 𑨰 | 𑨱 | 𑨲 | 𑨳 | 𑨴 | 𑨵 | 𑨶 | 𑨷 | 𑨸 | 𑨹 | 𑨺 | 𑨻 | 𑨼 | 𑨽 | 𑨾 | 𑨿 |
U+11A4x | 𑩀 | 𑩁 | 𑩂 | 𑩃 | 𑩄 | 𑩅 | 𑩆 | 𑩇 | ||||||||
註釋 |
歷史
以下Unicode文檔記錄了與這一區段相關的提案:
Unicode版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | L2 ID | WG2 ID | 文檔 |
---|---|---|---|---|---|
10.0 | U+11A00..11A47 | 72 | L2/10-411 | N3946 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Pandey, Anshuman, Preliminary Proposal for Xawtaa Dorboljin Script in ISO/IEC 10646, 2010-10-25 |
L2/10-467 | Sharma, Shriramana, Comments on Soyombo and Xawtaa Dorboljin, 2010-11-11 | ||||
L2/11-162 | N4041 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Pandey, Anshuman, Preliminary Proposal to Encode the Mongolian Square Script, 2011-05-03 | |||
L2/11-379 | N4160 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Pandey, Anshuman, Revised Preliminary Proposal to Encode the Mongolian Square Script, 2011-10-24 | |||
L2/13-068 | Pandey, Anshuman, Proposal to Encode the Mongolian Square Script, 2013-04-22 | ||||
L2/13-085 | Sharma, Shriramana, Vocalic R etc in Mongolian Square, 2013-04-28 | ||||
L2/13-198 | N4471 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Pandey, Anshuman, Revised Proposal to Encode the Mongolian Square Script, 2013-10-27 | |||
L2/14-024 | Pandey, Anshuman, Proposal to Encode the Zanabazar Square Script, 2014-01-22 | ||||
L2/14-032 | Anderson, Deborah, Differences between L2/14-024 Zanabazar Script proposal and L2/13-198 Mongolian Square, 2014-01-25 | ||||
L2/14-033 | N4527 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Sharma, Shriramana, Comments on the Zanabazar Square proposal, 2014-01-26 | |||
N4613 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Comment on Zanabazar Square script in ISO/IEC 10646:2014 PDAM2, 2014-09-02 | ||||
L2/15-009 | N4653 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Suzuki, Toshiya; Matsukawa, Takashi; Kuribayashi, Hitoshi, Comments on Proposals of Zanabazar Square and Soyombo Script from Mongolian Experts, 2015-01-26 | |||
L2/15-094 | Pandey, Anshuman, Response to Mongolian and Japanese comments on Soyombo and Zanabazar Square, 2015-02-09 | ||||
L2/15-249R | Anderson, Deborah, Summary of Ad Hoc Meeting on Two Historical Scripts from Mongolia (Tokyo, Japan), 2015-10-17 | ||||
L2/15-246 | Pandey, Anshuman, Revised code chart and names list for Zanabazar Square, 2015-10-20 | ||||
L2/15-248 | Otgonbaatar, R.; Demberel, S., The Comments on Square script & Soyombo encoding project, 2015-10-20 | ||||
L2/15-262 | Disposition of Comments on ISO/IEC CD 10646 (Ed.5), 2015-10-26 | ||||
L2/15-337 | Pandey, Anshuman, Proposal to Encode the Zanabazar Square Script, 2015-12-03 | ||||
L2/15-336 | Pandey, Anshuman, Comments on L2/15-249 regarding Soyombo and Zanabazar Square punctuation, 2015-12-07 | ||||
L2/15-341 | Pandey, Anshuman, Proposal to encode additional head marks for Zanabazar Square, 2015-12-30 | ||||
L2/15-342 | Pandey, Anshuman, Proposal to Encode a Subjoiner for Zanabazar Square, 2015-12-30 | ||||
L2/16-037 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu, 8.c, Recommendations to UTC #146 January 2016 on Script Proposals, 2016-01-22 | ||||
L2/16-004 | Moore, Lisa, D.9.1, D.9.2, D.9.3, D.10.2, UTC #146 Minutes, 2016-02-01 | ||||
|
參見
- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2017-06-20]. (原始內容存檔於2018-03-19).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2017-06-20]. (原始內容存檔於2018-12-25).