跳转到内容

User:Ydcok/沙盒1

维基百科,自由的百科全书

日本国宝列表(書跡·典籍部:汉籍部分) en:List of National Treasures of Japan (writings: Chinese books) jp:日本の国宝一覧

国宝”这个术语自1897年起用来指称日本文化财产[1][2],但自从使用这个术语以来,它的定义及标准就一直在变化。本表所列出的为现行定义下的国宝,为1950年6月9日根据《文化財保護法》所指定的国宝。这些物品由文部科学大臣基于其“特别高的历史及艺术价值”选定。[3][4][5]本表列有56项自7世纪唐朝镰仓时代的国宝,其半数以上来自中国。由于国宝书籍总数巨大,这里只列出由中国作者在中国写成的书籍,其它可参考其他条目。本表的大部分项目都是中國古典典籍[4]

公元400年左右,书面语言以文言文书籍的形式从中国进入日本。6世纪末日本统治者派遣使节前往大陆学习文化,并带回书籍之后,日本人对中国典籍的兴趣就逐渐增加。、唐约三百年间,大量汉籍被带到日本。8世纪,汉籍按惯例被日本图书馆复写,以满足男性贵族的教育需求。直到17世纪早期,日本的复写大都是靠人手抄写。但自镰仓时代(1192年后)开始,随着贸易活动增长,中国宋朝的印刷版书籍也开始进入日本。国宝汉籍部分分为中国写本、日本写本和中国刊本三部分。中国写本和刊本都在此时进入日本。指定的国宝存放于寺院、博物馆、图书馆、神社、大学或是私人收藏中。[4]

本表所列出的物品是日本国宝中分类为“書跡・典籍部”的223项中的约四分之一。其余的68件和书列于日本国宝列表(書跡・典籍部:和书部分)英语List of National Treasures of Japan (writings: Japanese books),其它则列于日本国宝列表(書跡・典籍部:其它)英语List of National Treasures of Japan (writings: others)中。[4]

统计

大部分国宝都在关西
日本汉籍国宝分布图
国宝数
爱知 名古屋 3
千叶 佐仓 3
福冈 太宰府 1
兵库 伊丹 1
神奈川 横滨 1
京都 京都 9
三重 伊势 1
宫城 仙台 1
奈良 天理 2
大阪 大阪 4
滋贺 大津 5
栃木 足利 4
东京 东京 18
和歌山 高野 2
山口 防府 1
时代[nb 1] 国宝数
唐朝 21
奈良时代 4
平安时代 15
南宋 14
镰仓时代 2

国宝

中国写本

日本人第一次接触书籍和文字[nb 2]是在至少5世纪或4世纪末由朝鲜半岛带至日本的中国文言书籍。[6][7]一般传说,百济博士王仁在406年携带《论语》及《千字文》前往日本。[nb 3][6][7][8][9][10]接着6世纪时,五经(《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》和《春秋》)以广为日本文化精英所熟知。[7][9][11]604年圣德太子颁布了《十七条宪法》,从他的引用中,可以看出当时日本知道的18本汉籍:《诗经》、《礼记》、《孝经》、《论语》、《左传》、《汉书》、《后汉书》、《文选》、《庄子》等中国典籍。[nb 4][12][13]

中国汉籍向日本的传播在时期达到了第一次高潮。[9]这个时期书籍进入日本主要靠两种人:大陆渡来日本的有文化的人,和日本派出的官方使节。[7]圣德太子派有四名遣隋使,但到唐朝时其数目大大增加,16次遣唐使每次约200至600人,每人都前往中国学习文化及获取书籍。[9]最有名的一次是吉备真备于717年出发前往中国并在此呆了17年,带回了书籍和各种物品[nb 5][9][14]此时传入日本的书籍例子有如第一部中国药典(《新修本草》),成书同年输入日本(713年);还有如李白王维白居易等人的唐诗。[nb 6][9][15]到唐朝结束的9世纪末时,约半数中国文学典籍可以在日本找到,包括所有唐朝主要诗人的作品。[9][15]藤原佐世于876-884年编成的《日本国见在书目录》中,录有1568种日本存有的汉籍,内容包括古典、历史、哲学及文选。[9]9世纪末日本停止派遣遣唐使后,平安中晚期输入的中国书籍相对来说就很少了。[16]

有些书,如《玉篇》、《冥报记》等因为灭佛或其他原因已经在中国失传,仅剩书名,但因为之前向日本大量输出书籍,于是这些书籍便重新从日本传回中国。[17][18]今天,有一些现存最早的唐代写本书籍保存于日本。[19]少量早期写本存留了下来,部分就列于下表的国宝中。[17]国宝中有20件汉籍写本是在中国作成并在之后流入日本的。其中19件为唐朝物,1件为南宋时物。指定的国宝中国写本中,6件为儒教五经及注解,4件为中国诗人、书法家及宋徽宗的诗集及散文选,4件为字典,5件为史籍及笔记小说,1件为乐谱[4]

国宝名 书写者 摘要 时间 形式 现存地点 图像
王勃集》王勃集,Ōbotsu-shū)卷第二十八 佚名 上野氏家藏,全写本原为三十卷 0618唐代 手卷 东京 私人藏品东京,私人藏品
王勃集》王勃集,Ōbotsu-shū)卷第二十九、三十[20] 佚名 现存最古之《王勃集》抄本,原为三十卷:仅存卷二十九《行状》一首、《祭文》六首中之五首;以及卷三十之吊唁书、祭文等四首。奈良时代从中国传入,藏于兴福寺,后为明治画家富冈铁斋收藏。 0618唐代,7-8世纪 手卷,纸本墨书,26.5 cm × 447.7 cm(10.4英寸 × 176.3英寸) 东京 东京 东京国立博物馆东京国立博物馆, 东京
春秋经传集解春秋経伝集解,Shunjū keiden shikkai)卷第二残卷[21] 佚名 背面有高野山僧人于1078年所抄写的《双林善慧大士小录并心王论》;明治间为杨守敬购回中国,大正间又为内藤湖南携回日本。[22] 0618唐代,7-8世纪 手卷,纸本墨书 京都 京都 Yurinkan藤井斋成会有邻馆藤井斉成会有鄰館,Fujii Saiseikai Yūrinkan), 京都
漢書杨雄漢書楊雄伝,Kanjo yōyūden)第五十七 佚名 上野氏家藏 0618唐代 卷子本,纸本墨书 东京 东京 私人藏品私人藏品,东京
宋高宗書《徽宗文集》序徽宗文集序,Kisō bunshūjo) 宋高宗 楷书 1154南宋绍兴二十四年(1154年) 卷子本,纸本墨书,27.4 cm × 137.0 cm(10.8英寸 × 53.9英寸) 东京 东京 文化厅文化厅东京
礼記》丧服小记子本疏義礼記子本疏義,raiki shihonsogi)巻第五十九[23] 郑灼 田中光显旧藏。“子本”为一种六朝经注体[24] 0618唐代 卷子本,纸本墨书,28.5 cm × 642.5 cm(11.2英寸 × 253.0英寸) 东京 东京 早稻田大学早稻田大学东京
翰林学士詩集》翰林学士詩集,Kanrin gakushi shishū)[25][26] 佚名 60首四言、五言诗,唐太宗褚遂良欧阳询虞世南杨师道等作。背抄有平安中期《正广智三蔵表制集》卷第五 0618唐代 卷子本,纸本墨书,28 cm × 643 cm(11英寸 × 253英寸) Aichi Nagoya Osukannon大须观音宝生院日语大須観音爱知县名古屋市
玉篇玉篇,gyokuhen)巻第九残巻[27][28] 佚名 田中光显旧藏,全卷原为30卷,大字行楷,书法精妙,背有1012年书之《金刚界私记》残卷[22] 0700唐代,8世纪 卷子本,纸本墨书,26.9 cm × 1,625.9 cm(10.6英寸 × 640.1英寸) 东京 东京 早稻田大学早稻田大学东京
玉篇玉篇,gyokuhen)卷第廿七(前半)[18] 佚名 全卷原为30卷,此为第27卷前半部分[nb 7]。19世纪中叶被分割。背面有平安时代书《护摩科文》六种,并有明惠上人日语明恵书画。[22] 0618唐代,7-8世纪 卷子本,纸本墨书,27.2 cm × 915.0 cm(10.7英寸 × 360.2英寸) 京都 京都 高山寺高山寺京都
玉篇玉篇,gyokuhen)卷第廿七(后半)[18] 佚名 全卷原为30卷,此为第27卷后半部分[nb 8]。19世纪中叶被分割。背书《如意轮陀罗尼》,末有醍醐天皇928年手识。 0618唐代7-8世纪 卷子本,纸本墨书 滋贺 大津 石山寺 石山寺大津滋贺
古文尚書古文尚書,kobun shōsho)卷第六[29][30] 佚名 奈良时代传入日本,有平安时代朱墨训点。隶书古字。背抄《元秘抄》。与东洋文库藏另外三卷为同本。[31] 0618唐代早期,7世纪 卷子本,纸本墨书26.3 cm × 328.0 cm(10.4英寸 × 129.1英寸) 东京 东京 东京国立博物馆东京国立博物馆, 东京
古文尚书古文尚書,kobun shōsho)卷第三、第五、第十二 佚名 有朱笔乎古止点。背抄《元秘抄》。与东京国立博物馆藏另外一卷为同本。[31] 0618唐代 卷子本,纸本墨书26.8 cm × 1,138 cm(10.6英寸 × 448.0英寸) 东京 东京 东洋文库东洋文库东京
说文》木部残卷説文木部残巻,setsumon mokubu zankan) 佚名 为《说文》现存最早者,内容为部字。南宋初原藏于王室内府,后白坚将其售予内藤湖南。有曾国藩莫友芝题诗,杨守敬陈宝箴翁同龢郑孝胥西园寺公望等题字。[22][32][33] 0800唐代,约820年左右 卷子本一卷六页,纸本墨书,25.4 cm × 243 cm(10.0英寸 × 95.7英寸) 大阪 大阪 武田科学振兴财团武田科学振兴财团武田科学振興財団,Takeda Kagaku Shinkōzaidan)大阪
世说新语世説新書,sesetsu shinsho)卷第六残卷,「规箴」后半与「捷悟」全文[34][35] 佚名 现存最早的《世说新语》版本。有朱书乎古止点。原为完整的第六卷,背书《金刚顶莲华部心念诵仪轨》,原藏于京都东寺之观智院,明治时被分割为四部分。该份包括「规箴」后半与「捷悟」全文。[36] 0650唐代7世纪后半至八世纪前半 卷子本,麻纸本墨书,27.1 cm × 397.0 cm(10.7英寸 × 156.3英寸) 京都 京都 京都国立博物馆 京都國立博物館, 京都
《世说新语》世説新書,sesetsu shinsho)卷第六残卷,「豪爽」门[37][38] 佚名 现存最早的《世说新语》版本。有朱书乎古止点。原为完整的第六卷,背书《金刚顶莲华部心念诵仪轨》,原藏于京都东寺之观智院,明治时被分割为四部分。该份包括「豪爽」门全文。[36] 0650唐代7世纪后半至八世纪前半 卷子本,纸本墨书,26.9 cm × 196.0 cm(10.6英寸 × 77.2英寸) 东京 东京 东京国立博物馆东京国立博物馆, 东京
世说新语世説新書,sesetsu shinsho)卷第六残卷[39] 佚名 现存最早的《世说新语》版本。有朱书乎古止点。原为完整的第六卷,背书《金刚顶莲华部心念诵仪轨》,原藏于京都东寺之观智院,明治时被分割为四部分。 0650唐代7世纪后半至八世纪前半 卷子本,纸本墨书 东京 东京 文化厅文化厅, 东京
世说新语世説新書,sesetsu shinsho)卷第六残卷 佚名 现存最早的《世说新语》版本。有朱书乎古止点。原为完整的第六卷,背书《金刚顶莲华部心念诵仪轨》,原藏于京都东寺之观智院,明治时被分割为四部分。 0650唐代7世纪后半至八世纪前半 卷子本,纸本墨书 兵库 伊丹 私人藏品小西新右衛門私藏,兵库伊丹
毛诗毛詩,mōshi)郑笺卷第六残卷[40] 佚名 《毛诗故训传》残卷,有朱书乎古止点,偶有假名批点。此卷存“唐风”八篇。背书1021年《两部仪轨》断篇。[31] 0618唐代早期 卷子本 东京 东京 东洋文库东洋文库东京
冥报记冥報記,Meihōki)[18] 佚名 佛教业报故事志怪小说集,此为现存最早的版本。在中国亡佚已久。此卷被认为是空海弟子圆行日语円行于838年带回日本。《日本靈異記》的原型之一[nb 9][41] 838唐代晚期 ,纸本墨书,纵:28.2 cm(11.1英寸),三卷分别长为:339.3 cm(133.6英寸), 557.7 cm(219.6英寸)及672.7 cm(264.8英寸) 京都 京都 高山寺高山寺京都
碣石調·幽蘭碣石調幽蘭,kessekichōyūran)第五[42][43] 佚名 会稽丘明《琴谱》的摘录版本,文中论及琴曲「幽兰」的弹奏法,并列举其他五十九中曲名。中国已逸,曾收藏于京都西贺茂神光院。由杨守敬访得,黎庶昌将其誊录与《古逸丛书》。[44] 0700唐代,7-8世纪 手卷,纸本墨书,27.4 cm × 423.1 cm(10.8英寸 × 166.6英寸) 东京 东京 东京国立博物馆东京国立博物馆, 东京

日本写本

在日本,直到平安时代为止,其官方行政和仪式语言都是汉语文言,用来书写政令、法规、法令、凭证和交流等。[45][46][47]因而汉籍也是统治阶层(男性)教育的基本,初学者们学习如《孟子》、《千字文》这样的典籍。[48][49]约7世纪末,为了使贵族公卿之子胜任政府工作,天智天皇成立了大学寮日语大学寮[50][51]开始课程主要为儒教经典及中国历史。[nb 10][50][51]汉学兴盛于9世纪,大学寮文学课程中增加了基于《文选》、《史记》、《汉书》、《后汉书》的内容。[45][47][52][53]和同时的中国不同,对儒学经典自汉以来的注解研究,特别是儒学的历史、政治方面,在平安朝仍占有很高的尊崇地位。[54]事实上,天皇日程的一部分便是听经筵、历史及诗选。[55]

自公元5世纪以来,汉籍便不断输入日本,特别是到了两代,更是大量输入。894年日本停止派遣正式遣唐使,但在平安时代中晚期,书籍仍然源源不断地通过贸易或僧人从中国输入日本。[56]输入的汉籍在日本的书库里抄写,但不像佛经抄写,世俗汉籍在日本的真正抄写过程仍然不甚明了。[57]奈良晚期,日本的公卿贵族、僧人、神社主等大量赞助了宗教或行政文本的抄写工作。[58]

701年的大宝律令建立了第一座国家图书馆图书寮日语図書寮[nb 11][59]作为大学寮的附属机构,图书寮自奈良时代开始负责管理、收集和运输各种佛教和儒学书籍,直到平安中期(11世纪)毁于大火。[9][50][59][60] 汉籍的收集极度依靠别处的书籍抄写。[57][59]图书寮之外,皇室书库、公卿贵族私人书库、寺院书库及国家机构的书库都有抄写书籍。[50][59][61]平安时代,各书库中的绝大部分藏书(无论中国或日本写本)里的汉籍及学者文集大都是世俗书籍。[62]平安时代末期,1177年京都发生的安元大火日语安元の大火,1181年南都燒討平氏官军焚烧奈良的寺院毁掉了很大一部分的书籍。[63][64]镰仓时代,武士阶级建立了如金泽文库日语金沢文庫等的新式图书馆。[64]

国宝中有23件汉籍为日本写本。其中四件为奈良时代写本,17件为平安时代写本,2件为镰仓时代写本。指定的国宝日本写本中,4件为历史书籍,4件为诗集,3件为字典或类书,2件为医书或本草,1件为政术书。[4]

国宝名 书写者 摘要 时间 形式 现存地点 图像
史记史記,shiki)孝文本纪第十[65] 大江家国 日本所藏明记年代最古的《史记》写本[nb 12],现存三卷中一卷,有裴骃集解》。[66],旧大江家藏。 1073平安时代,1073年 手卷,纸本墨书,28.5 cm × 972.7 cm(11.2英寸 × 383.0英寸) 宫城 仙台 东北大学 东北大学宫城仙台
史记史記,shiki)高山寺本纪第二、本纪第五 佚名 抄本,有高山寺朱印,有朱书乎古止点,可能为纪传道日语紀伝道的家族所传。[67] 1145平安时代,1145年 ,纸本墨书 东京 东京 东洋文库东洋文库东京
史记史記,shiki)孝景本纪第十一 大江家国 日本所藏明记年代最古的《史记》写本,现存三卷中一卷,有裴骃集解》。旧大江家藏。 1073平安时代,1073年 手卷,纸本墨书 东京 东京 大东急纪念文库五岛美术馆藏,东京大東急記念文庫
史记史記,shiki)吕后本纪第九[68][69] 大江家国 日本所藏明记年代最古的《史记》写本,现存三卷中一卷,有裴骃集解》。 1073平安时代,1073年 手卷,纸本墨书 山口县 防府市 毛利博物馆毛利博物馆山口县防府
史记史記,shiki)第九十六、九十七残卷 佚名 抄本,现存最早《史记》写本残卷 0710奈良时代,8世纪 手卷,纸本墨书 滋贺县 大津市 石山寺滋贺县大津石山寺
春秋经传集解春秋経伝集解,Shunjū keiden shikkai)卷第十 佚名 Part of a 30 volume work; backside contains considerations on the Diamond Realm 0794Heian period One scroll, ink on paper Tokyo Tokyo Toyo BunkoTōyō Bunko, Tokyo
春秋经传集解春秋経伝集解,Shunjū keiden shikkai), fragments of vol. 26[70] 佚名 Part of a 30 volume work 0990mid Heian period One scroll, ink on paper Shiga Otsu IshiyamaderaIshiyama-dera, Ōtsu, Shiga
春秋经传集解春秋経伝集解,Shunjū keiden shikkai), fragments of vol. 29[70] 佚名 Part of a 30 volume work 0990mid Heian period One scroll, ink on paper Shiga Otsu IshiyamaderaIshiyama-dera, Ōtsu, Shiga
汉书漢書,kanjo), Annals of Han Gaozu No. 2 and fragments of No.4 from the section Biographies[71] 佚名 Transcription; red annotations from the mid 10th century 0710Nara period Two scrolls, ink on paper Shiga Otsu IshiyamaderaIshiyama-dera, Ōtsu, Shiga
汉书(漢書,kanjo), No. 4 from Treatise on food and merchandise[72] 佚名 Transcription; end sheet with red ink marks of ministries of ceremonies 0794NaraHeian period One scroll, ink on jute paper, 20 sheets, 27 cm × 1,311 cm(11英寸 × 516英寸) Aichi Nagoya OsukannonŌsukannon大須観音 Hōshō-in宝生院, Nagoya, Aichi
黄帝内经黄帝内経,kōteidaikei): Myōdō明堂 vol. 1 and Taiso太素 佚名, member(s) of Tanba family Annotated editions of the Chinese medical text Huangdi Neijing; transcribed and handed down in the Tanba family 1167Heian period 1167–1168 (Taiso) and 1296 and 1383 (Myōdō) Myōdō: Two scrolls; Taiso: 23 scrolls Kyoto Kyoto NinnajiNinna-ji, Kyoto
Wenguan cilin文館詞林,Bunkan shirin,lit. "Forest of officials' poems and prose") fragments 佚名 Tang Dynasty imperial poetry collection; other manuscripts of work had been lost in China as early as 9th century 0677Tang Dynasty, and Heian period, 677–823 Twelve scrolls Wakayama Koya ShochiinShōchi-in正智院 Kōya, Wakayama
Wenguan cilin文館詞林,Bunkan shirin,lit. "Forest of officials' poems and prose") fragments 佚名 Tang Dynasty imperial poetry collection; work had been lost in China as early as 9th century 0618Tang Dynasty, Heian period One scroll Wakayama Koya HojuinHōju-in宝寿院 Kōya, Wakayama
Yupian玉篇,gyokuhen) vol. 22 佚名 Part of a 30 volume Chinese character dictionary; one of two extant complete volumes of the work[nb 13] 0904Heian period, 904 One scroll, ink on paper Mie Ise Ise ShrineIse Shrine Ise, Mie
Book of Odes commentary fragment毛詩鄭箋残巻,mōshi teisen zankan)[73] 佚名 Commentary on the Book of Odes by Zheng Xuan 0794Heian period One scroll, ink on paper Osaka Osaka DainembutsujiDainembutsu-ji大念仏寺, Osaka
Kan'en翰苑 vol. 30[74] 佚名 Description of people and geography of ancient Japan, the Three Kingdoms of Korea and China; only extant old manuscript of this work 0900Heian period, 10th century One scroll, ink on paper, 28 sheets of 22–23 lines each with 16–17 characters per line 27.6 cm × 1,585.2 cm(10.9英寸 × 624.1英寸) Fukuoka Dazaifu Dazaifu TenmanguDazaifu Tenman-gū, Dazaifu, Fukuoka
Anthology of Tang Dynasty Poems新撰類林抄,shinsen ruirin-shō) fragment of vol. 4[75] presumably transcribed by Kūkai Part of an anthology of Chinese poems by Tang Dynasty poets containing 40 poems (282 lines); only extant part of this work 0800Heian period, 9th century One scroll, ink on paper, 27.0 cm × 558.0 cm(10.6英寸 × 219.7英寸) Kyoto Kyoto Kyoto National MuseumKyoto National Museum, Kyoto
New book of the two capitals両京新記,Ryōkyō shinki,Chin. Liangling xinji) vol. 3, Kanazawa Bunko edition[76] 佚名 Account of the life[nb 14] in the capitals Luoyang and Chang'an; other manuscripts of this work had been lost in China; formerly stored at the Kanazawa Bunko library 1185Kamakura period One scroll Tokyo Tokyo Maeda IkutokukaiMaeda Ikutokukai, Tokyo
Annotated edition of Wen Xuan文選集注,monsen shicchū) 佚名 Chinese poetry collection 1000mid Heian period Seven scrolls, ink on paper Tokyo Tokyo Toyo BunkoTōyō Bunko, Tokyo
Annotated edition of Wen Xuan文選集注,monsen shicchū) 佚名 Chinese poetry collection 0794Heian period 19 scrolls, ink on paper Kanagawa Yokohama ShomyojiShōmyō-ji称名寺, Yokohama, Kanagawa; custody of Kanazawa Bunko
Book of politics群書治要,gunsho chiyō)[77][78] 佚名多人 Summary of good governing skill from various materials; transcription of a Tang Dynasty manuscript; oldest extant copies of the text; paper made of sheets dyed in purple, pale blue, and brown, as well as sheets decorated with flying-clouds; with annotations and grammatical notes; handed down in the Kujō family 1000mid Heian period, 11th century 13 scrolls, ink on colored and decorated paper, 27.0 × (721.2 – 1,472.7) cm (10.6 × (283.9 – 579.8) in) Tokyo Tokyo Tokyo National MuseumTokyo National Museum, Tokyo
Chōgyokushū琱玉集, vol. 12 and 14[79] 佚名 Collection of various topics concerning the Six Dynasties 0747Nara period, 747 Two scrolls, ink on paper, 21 sheets (vol. 12) and 17 sheets (vol. 14), height: 28 cm(11英寸), lengths: 1,037 cm(408英寸) (vol. 12), 874 cm(344英寸) (vol. 14) Aichi Nagoya OsukannonŌsukannon大須観音 Hōshō-in宝生院, Nagoya, Aichi
Newly Revised Pharmacopoeia新修本草,Shinshū honzō) (Xinxiu bencao), vol. 4, 5, 12, 17, 19[80] 佚名 Transcription of the Tang Dynasty, worldwide first pharmacopoeia; also called Tang bencao (Materia Medica of the Tang Dynasty) 1200Kamakura period, 13th century Five scrolls, ink on Japanese tissue Kyoto Kyoto NinnajiNinna-ji, Kyoto








中国刊本

  1. ^ Coaldrake, William Howard. Architecture and authority in Japan. London, New York: Routledge. 2002: 248 [1996] [2010-08-28]. ISBN 0-415-05754-X. 
  2. ^ Enders & Gutschow 1998,第12頁
  3. ^ Cultural Properties for Future Generations (PDF). Tokyo, Japan: Agency for Cultural Affairs, Cultural Properties Department. March 2011 [2011-05-08]. 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 引用错误:没有为名为bunkacho的参考文献提供内容
  5. ^ 文化財保護法第27条第2項:“文部科学大臣は、重要文化財のうち世界文化の見地から価値の高いもので、たぐいない国民の宝たるものを国宝に指定することができる。”
  6. ^ 6.0 6.1 Kornicki 1998,第278頁
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 Kornicki 1998,第279頁
  8. ^ Seeley 1991,第6頁
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 引用错误:没有为名为zuzao-one的参考文献提供内容
  10. ^ Seeley 1991,第5頁
  11. ^ Sansom 1931,第63頁
  12. ^ Sansom 1931,第82頁
  13. ^ Brown & Hall 1993,第457頁
  14. ^ Sansom 1931,第90頁
  15. ^ 15.0 15.1 Kornicki 1998,第283頁
  16. ^ Kornicki 1998,第286頁
  17. ^ 17.0 17.1 Kornicki 1998,第280頁
  18. ^ 18.0 18.1 18.2 18.3 国宝 重要文化財 [National Treasures and Important Cultural Properties]. 高山寺. [2011-05-11] (Japanese). 
  19. ^ Feldherr, Andrew; Hardy, Grant. The Oxford History of Historical Writing: Beginnings to Ad 600. Oxford University Press. 2011-12-02: 477 [2011-05-29]. ISBN 978-0-19-921815-8. 
  20. ^ Part of the Collected Writings of Wang Bo, volume 29 and 30. Emuseum. 东京国立博物馆. [2010-09-30]. 
  21. ^ 財団法人 藤井斉成会 有鄰館 [Fujii Saiseikai Yurinkan Museum of Art] (PDF). 京都. [2011-05-28]. 
  22. ^ 22.0 22.1 22.2 22.3 严绍璗.日本藏汉籍国宝钩沉(三).《中国典籍与文化》.1994年02期
  23. ^ 礼記子本疏義 [Classic of Rites annotated edition]. 早稻田大学. [2009-07-06] (Japanese). 
  24. ^ 严绍璗.日本藏汉籍国宝钩沉(二).《中国典籍与文化》 1994年 第01期
  25. ^ 翰林学士詩集 [Kanrin gakushi shishū]. 爱知县. [2010-10-01] (Japanese). 
  26. ^ 翰林学士 [Kanrin Gakushi]. 大辞泉 online. 小学馆. [2011-05-27] (Japanese). 
  27. ^ 玉篇 [Yupian]. 早稻田大学. [2009-07-06] (Japanese). 
  28. ^ 磯淳の旧蔵書 [Iso Makoto's old books] (PDF). 早稻田大学. [2011-05-27] (Japanese). 
  29. ^ 古文尚書 [Old-Script Document of Antiquities (Guwen Shangshu)]. 东京国立博物馆. 2009 [2009-07-06] (Japanese). 
  30. ^ Old-Script Document of Antiquities (Guwen Shangshu), Volume 6. Emuseum. 东京国立博物馆. [2010-09-30-]. 
  31. ^ 31.0 31.1 31.2 严绍璗.日本藏汉籍国宝钩沉(一).《中国典籍与文化》 1993年 第03期
  32. ^ 钱婉约:董康与内藤湖南的书缘情谊,中华读书报,2012年04月18日19版
  33. ^ 钱婉约:白坚其人其事,中华读书报,2013年12月04日18版
  34. ^ 世説新書巻第六残巻 [Segment of Shishuo xinshu (New Account of Tales of the World)]. KNM Gallery. 京都國立博物館. [2009-07-06]. 
  35. ^ 世説新書第六残巻 [Segment of Shishuo Xinshu (New Account of Tales of the World)]. Emuseum. 东京国立博物馆. [2010-10-01]. 
  36. ^ 36.0 36.1 世说新书第六卷残卷,emuseum,东京国立博物馆
  37. ^ Shishuo Xinshu, vol.VI.. 东京国立博物馆. [2009-07-06]. 
  38. ^ Shishuo xinshu, Segment of Volume 6. Emuseum. 东京国立博物馆. [2010-10-01]. 
  39. ^ 世説新書巻第六残巻 [Shishuo Xinshu (New Account of Tales of the World)]. 文化厅. [2009-07-06]. 
  40. ^ Maoshi and the Toyo Bunko. Marunouchi.com. Mitsubishi Estate Co.,Ltd Area Promotion Department. [2011-06-02]. 
  41. ^ Putzar, Edward. Japanese literature: a historical outline. University of Arizona Press. June 1973: 19 [2011-05-27]. 
  42. ^ Elegant Orchid in the Stone Tablet Mode. Emuseum. 东京国立博物馆. 2004 [2010-10-01]. 
  43. ^ 碣石調幽蘭 ["Elegant Orchid" in the Jieshi Tuning]. 日本国语大字典 online. 小学馆. [2011-05-27] (Japanese). 
  44. ^ 碣石调 幽兰第五,emuseum,东京国立博物馆
  45. ^ 45.0 45.1 Adolphson & Kamens 2007,第112頁
  46. ^ Shively & McCullough 1999,第342頁
  47. ^ 47.0 47.1 Shively & McCullough 1999,第343頁
  48. ^ Adolphson & Kamens 2007,第113頁
  49. ^ Shively & McCullough 1999,第346–354頁
  50. ^ 50.0 50.1 50.2 50.3 Lerner 2009,第52頁
  51. ^ 51.0 51.1 Shively & McCullough 1999,第367頁
  52. ^ Shively & McCullough 1999,第368頁
  53. ^ Sansom 1931,第235頁
  54. ^ Sansom 1931,第234頁
  55. ^ Shively & McCullough 1999,第354頁
  56. ^ Shively & McCullough 1999,第344頁
  57. ^ 57.0 57.1 Kornicki 1998,第91頁
  58. ^ Cox 2007,第156頁
  59. ^ 59.0 59.1 59.2 59.3 Kornicki 1998,第365頁
  60. ^ Frédéric 2005,第1075頁
  61. ^ Kornicki 1998,第366頁
  62. ^ Kornicki 1998,第370頁
  63. ^ Kornicki 1998,第371頁
  64. ^ 64.0 64.1 Lerner 2009,第53頁
  65. ^ 史記 第十 [Records of the Grand Historian, vol. 10]. 东北大学. [2011-03-05] (Japanese). 
  66. ^ 指定文化財.国宝.史記孝文本紀第十宮城県公式ウェブサイト
  67. ^ 東洋文庫善本叢書1.国宝 史記 夏本紀 秦本紀,勉誠出版
  68. ^ 博物館概要・収蔵品一覧 [Museum outline, collected items at a glance]. 毛利博物馆. [2010-10-02] (Japanese). 
  69. ^ 文化財 [Cultural Properties] (PDF). 防府. [2011-05-08] (Japanese). 
  70. ^ 70.0 70.1 春秋経伝集解 [Spring and autumn annals annotated]. Ōtsu City Museum of History. [2010-10-02] (Japanese). 
  71. ^ 歴史と文化 [History and culture]. 石山寺. [2010-10-02] (Japanese). 
  72. ^ 漢書 [Book of Han]. Aichi Prefecture. [2010-10-02] (Japanese). 
  73. ^ 写真 映像館 [Photograph and Movie Pavilion]. Dainembutsu-ji. [2009-07-06] (Japanese). 
  74. ^ 国宝 天神さま [The spirit of Sugawara no Michizane]. Kyushu National Museum. [2010-10-02] (Japanese). 
  75. ^ Shinsen Ruirinsho (Anthology of Chinese Poetry). Emuseum. Tokyo National Museum. [2010-09-24]. 
  76. ^ 両京新記 [Ryōkyō shinki]. Kokushi Daijiten online. Yoshikawa Kobunkan. [2011-05-30] (Japanese). 
  77. ^ Gunsho Chiyo (book of politics). Tokyo National Museum. [2009-07-06]. 
  78. ^ Gunsho Chiyou (summary of good governing skill from various materials). Emuseum. Tokyo National Museum. [2010-10-02]. 
  79. ^ 琱玉集 [Chōgyokushū]. Aichi Prefecture. [2010-10-02] (Japanese). 
  80. ^ 新修本草 仁和寺本 [Newly Revised Pharmacopoeia, Ninna-ji edition]. MAYANAGI's Laboratory for the History of Chinese Science. Ibaraki University. [2010-10-02] (Japanese). 


引用错误:页面中存在<ref group="nb">标签,但没有找到相应的<references group="nb" />标签