跳转到内容

Talk:美國陸軍第75遊騎兵團

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
(重定向自Talk:第75游騎兵團
          本条目页依照页面评级標準評為丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
美国军事专题 (获评丙級未知重要度
本条目页属于美国军事专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科美国军事领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

在“格言”一段中,什么是“D白段”?----yunner ~找我算帐~ 2007年10月10日 (三) 16:43 (UTC)[回复]

翻譯者指的是Dog White sector 吧。--SGT.Evers 2007年10月11日 (四) 01:49 (UTC)[回复]

修飾語句

RANGER在軍事上的用途其實應該翻譯成「突擊兵」較洽當 臺灣在谷關即有「突擊兵學校」,其來源即為美國的RANGER—以上未簽名的留言由Takau對話貢獻)加入。