Talk:古典音乐
此條目為第十三次动员令音乐类的作品之一,是一篇达标条目。 |
古典音乐属于维基百科藝術主题的基礎條目。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
为什么被锁定?
为什么被锁定要管理员才能编辑?--Dnwk (留言) 2008年10月13日 (一) 15:03 (UTC)
但西洋和欧洲在地理上有所分别吧
我也覺得不用合併,或者是合併到一般比較常用的「西洋古典音樂」這個用詞。--ffaarr (talk) 08:15 2005年9月11日 (UTC)
- 看来建议合并的方向反了。我只是觉得这两个条目有联系,具体如何定义或是否合并,请懂行的人确定吧。--Isnow 08:47 2005年9月11日 (UTC)
- 我也同意樓上的講法。如果以地理來區分,「西洋古典音樂」包括了歐洲、美國、加拿大等地方。若以文化來區分,「西洋」又可以泛指和「東方」相對的文化。不過,這樣分類還是有問題的,中國人創作的西式交響曲,應該如何歸類?例如中國作曲家朱賤耳創作的第八交響曲,算是東方還是西方音樂?現代還是古典音樂? 我想還是需要一些音樂學者來參與定義。
- 难道"中國人"就不能創作西方音乐吗?另外,如果鬼子对中国文化很了解,难道他们就不能创作中国音乐吗?只是我们有中国音乐吗?我们的古琴记谱法还在用吗?我们都在用西方音乐的五线谱呀。我们现在所用的音调都是西方音乐的音呀,甚至连高山流水都是用西方音乐的音来演奏。中国传统的旋宫转调还在用吗? jack 2007年5月27日 (日) 16:07 (UTC)
- 另一方面,因為「西洋」已經包含「歐洲」,再另開一個條目,恐怕會引起混亂。而且歐洲的古典音樂下面的細分類和西洋古典其實沒有兩樣,所以我把「歐洲古典音樂」合併到這裏來了。
--[User:Licheong|LC]] 23:58 2005年9月14日 (UTC)
- 其實還有另外可以用的字眼是「西方音樂」、「西方古典音樂」,或者應該創建一個消歧義頁吧。
--LC 00:20 2005年9月15日 (UTC)
广义的古典音乐?
"广义的古典音乐"更多是非专业人士对"古典音乐"一词的误解。随着时间的延长,以及人数的扩大,"广义的古典音乐"就更多地占据了合理性。但是作为知识本身,不应把错误加以合理化。当然研究音乐的人也愿意采纳这种"广义的"的说法,那我就是在吹毛求疵了。jack 2007年5月27日 (日) 15:56 (UTC)
关于“西方古典音乐”和“东方古典音乐”
古典音乐,是汉语对英文classical music或德文Klassische Musik一词的翻译,在西方classical music的概念传入中国之前,汉语中没有“古典音乐”这一名词。现代汉语“古典音乐”一词中的“古典”是和制词汇,源自日语中用“古典”一词翻译西方“classical”一词的惯例,与音译片假名词语“クラシック”同意,详见日语维基百科“古典”条目。根据《牛津简明音乐词典》的定义,古典音乐是指根植于西方音乐传统的艺术音乐,定义中已经包含了“西方”这一因素。权威的《格罗夫音乐与音乐家词典》的“East Asia”条目及有关国家的细分条目显示,东方各类传统音乐形式都有自己独有的命名体系,不存在“东方古典音乐”的概念。中国本土的严肃音乐文献也不存在把传统民族音乐称为“中国古典音乐”的说法。可见,认为中国古代的音乐那么典雅为什么不可以称为“古典音乐”,这是典型的望文生义,概念混乱。打个比方,盐城工学院是一所位于华东地区的理工类大学,所以我们就可以称它为华东理工大学了么?这显然是荒谬的,华东理工大学已经是一个有明确定义的专有名词了,怎可再胡乱套用?所以希望用户在编辑条目时还是应当查阅、引用权威可靠的来源,以学术界的普遍认可的定义为准,不要望文生义自行杜撰。buchten 2015年1月4日 (日) 11:37 (UTC)
长期活跃于中国传统音乐领域的用户Yearningdraw以非常明显的的去西方化的动机,对本条目进行了恶意编辑。早前此人将本条目与中国民族音乐相混淆,对本条目进行了大量概念混乱的编辑。在本人指出其错误,并依照本条目的同名英文条目对本条目进行扩充后,该用户更是针对本人的翻译内容发动了破坏,极尽其能地消解“古典音乐”概念的西方色彩及其与其他音乐形式的区别,甚至杜撰了与原有权威出处文字含义完全相反的内容。希望引起管理员注意。buchten 2015年1月14日 (日) 5:13 (UTC)
古典音樂翻譯詞與相關編輯的混淆
翻譯詞可能因為文化背景的差異而導致意義的混淆或分歧,就像在此條目的編輯歷史裡,古典音樂一詞的解釋一直有很多相左的意見,與其陷入誰對誰錯的無止盡爭論,倒不如認清混淆的事實,找出解決混淆的辦法。另一個相關的混淆是對於西洋古典音樂的編輯,一旦決定從廣義的古典音樂轉向西洋古典音樂,就不應該處處強調廣義古典音樂與流行音樂間的差異,例如專有記譜法和純器樂演奏形式,並非西洋古典音樂才有,這應該是學術界無庸置疑的事實。Yearningdraw(留言) 2015年1月17日 (六) 06:25 (UTC)
你所说的“古典音乐”一词的解释争议,我从没有在严肃文献中看见过,这恐怕又是你自己拍脑袋臆想出来的。专业领域对古典音乐概念的认识是统一的:“古典音乐就是指西方艺术音乐”,这一点没有什么争议。我说过了西洋classical music传入中国前,汉语中甚至根本就没有“古典音乐”一词。至于后来民间对此产生的混乱的认识,作为百科全书来说,要做的恰恰不是迁就这种混乱,而是予以纠正,去伪存真。
另外你说“一旦決定從廣義的古典音樂轉向西洋古典音樂,就不應該處處強調廣義古典音樂與流行音樂間的差異”,这句话的逻辑我没看懂。是因为都是西洋音乐,所以就不要强调差别了?
关于记谱法的问题,别的音乐确实有记谱法,但是请注意原文说的是“西方音乐由于其特有的记谱法。”西方的记谱法是同其他任何民族音乐、流行音乐的记谱法都有重大区别的,这一点在权威的格罗夫音乐词典中有清楚的说明。高度成熟和完备的记谱法是古典音乐能够发展到如此高艺术程度的技术基础,是必须强调的重要特征。而你在没有任何依据的情况下就将这些区别点删除,极力地模糊古典音乐区别于其他音乐形式的区别。如果你觉得这句话会让别人误以为别的音乐没有记谱法,我可以同意将其改为“古典音乐的记谱法与其它音乐不同,”这不过是一些句子结构调整,没问题。buchten(留言) 2015年1月17日 (日) 10:04 (UTC)
发扬传统民族文化的热情可以理解,但对于概念性的问题还是需要以严肃态度来对待。维基百科已经有了中国民族音乐的条目了,也有中国音乐条目了,这才是你应该去编辑的条目,而不是在一个西方音乐条目里植入概念混乱的文字。顺便一提,一个有趣的事情,中国音乐条目里还真有“中国古典音乐”这么一个章节,不过你可以去看看这里说的是啥,说的是西方古典音乐在中国的发展。哈哈。buchten(留言) 2015年1月17日 (日) 10:26 (UTC)
前文曾提及翻譯詞因為文化背景的差異而導致意義的混淆,換句話說混淆不應歸因於某一方的錯誤認知,而是語言習慣本身的差異,而語言習慣是長時間累積出來的共識,詞與詞之間都有相當複雜的關係,執意以自身立場扭轉其他人的習慣才是造成混亂越來越大的主因。況且西洋古典音樂為一廣泛使用的詞,相信是大多數人可以接受的。Yearningdraw(留言) 2015年1月17日 (六) 12:10 (UTC)
專用記譜法與純器樂演奏在其各樂種相當常見,如果探討的主題是廣義的古典音樂(涵蓋各國各樂種),當然可以指出這是與流行音樂的不同之處,但如今探討的只是眾多樂種中的西洋古典音樂,若硬要強調這個不同之處,反而讓人混淆成廣義的古典音樂。Yearningdraw(留言) 2015年1月17日 (六) 12:33 (UTC)
一些過於主觀的敘述應盡量避免,像"高度成熟和完備的記譜法"這一句,怎樣的記譜法是成熟或不成熟?怎樣的記譜法是完備或不完備?不同樂種因為音樂形式的不同,在記譜方面的需求往往有很大的差異,成熟或完備很難有一套適用於各樂種的標準,所以這種主觀敘述會造成不精確甚至錯誤的認知,引發不必要的爭論,倒不如按客觀事實陳述,讓讀者接觸精確的訊息而自己做出判定。Yearningdraw(留言) 2015年1月17日 (六) 13:30 (UTC)
我已经说过了在专业领域,古典音乐的概念没有争议。你再强调什么文化背景也好,语言习惯也好,都是徒劳,这些不是什么争议,而是被学术界否定的错误认识,恰恰是需要通过严格的概念叙述纠正的东西。
“古典音乐”的表述已经非常清楚,你为何非得把文中的“古典音乐”都改成“西洋古典音乐”?正如“华东理工大学”的表述已经足以表达清楚,但是一个盐城工学院的学生却跑出来句句必称“上海市华东理工大学”,理由是盐城工学院也是华东地区的理工类高校,也可以叫华东理工大学。这种概念混乱真是太荒谬了。
我已经反复强调了专业领域的共识:“古典音乐”就是西方艺术音乐,这一点是没有争议的,你不要再说什么别的音乐也可以叫“古典音乐”了,如果你非要说,请拿出可靠的证据,说明确实有相当数量的专业人士认为别的音乐也可以叫古典音乐。否则岂不是一言堂:只因为你自己觉得有争议,就说这个概念有争议,并且据此将严肃的百科全书乱改一通。你想表达你的观点自然可以在你自己的部落格,推特上表述,而不是这里,这里不是存放个人观点的地方。
另外"高度成熟和完備的記譜法"這一句并没有出现在我的编辑中,这是我在讨论中进行解释的时候说的,你不要搞错了,这句话是我自己组织的,我是不会把自己组织出来的话写进维基百科的。至于主观客观的问题,客观是我一直在强调的,反而是你一直在进行主观论述,你的编辑全部都是个人的杜撰,没有任何信息源,我要提醒你,这样的操作是违背维基百科的编辑原则的。现在你怎可反而指责我的编辑是主观的?难道专业界普遍接受的观点竟是主观,而你个人的不同意见却是客观的?这是怎样的一种目空一切?
最后我再强调两点。1.请不要无视我说过多少遍的话,我不想一遍又一遍地重复相同的话了(比如古典音乐的概念是没有争议的这件事实);2.维基百科不是表达个人观点的地方,是存放可靠的客观信息源的地方,条目编辑应当以可靠参考为依据,不要拍脑袋。buchten(留言) 2015年1月17日 (日) 15:29 (UTC)
英文條目參考文獻查證
關於"這就大大壓縮了演奏者即興發揮和自由修飾的空間"這句話的爭議,有編輯者提出是翻譯自英文條目,原句為 "This leaves less room for practices such as improvisation and ad libitum ornamentation",並引用參考文獻[3][4][5]。此三個參考文獻在 Grove Music Online (Oxford Music Online) 可以查到,除了[5]多達 A4 紙十頁多外,[3]和[4]都算短篇,查找後都沒有發現與該句相關之敘述。Yearningdraw(留言) 2015年1月17日 (六) 16:01 (UTC)
我不知道你查的这个online版和格罗夫词典的纸质出版书籍有何区别,也不知道你看的是付费版还是体验版。格罗夫词典的条目普遍都是极其庞大的,我没法逐句去细查。但是我大概跳着看了一下条目4,就看到里面清楚地写到随着西方严肃作曲家逐渐在记谱法中全面框定装饰音,导致即兴装饰的现象大幅减少的叙述。文中也有很多地方提到西方音乐记谱法区别于其他民族音乐的复杂性,同你的修改都是完全矛盾的。这点其实都不用看文献,从一个很简单的事实就可以明显看出,那就是西方的五线谱在全世界的统治地位。大量其他民族音乐形式都采用了西方记谱法进行表记,这正是其高度发达和完备的最直观的证据。正如中国很多少数民族语言书面语系统极不完备,必须用其他语种的成熟的书写体系进行重构一样。
我很不理解,你作为中国传统音乐领域的用户,为了给中国传统音乐抢一个“古典音乐”的名目,竟要如此顽固地来操纵一个西方音乐的条目。中国艺术音乐的历史大概比西方音乐要长得多,西方艺术音乐开始兴盛到现在不过五、六百年,而日本人用汉字作出“古典音乐”这一翻译,也就一、两百年的时间,中国艺术音乐那么悠久的历史都没一个有好的名字吗?非要来和外来音乐抢这么一个新鲜名词吗? buchten(留言) 2015年1月17日 (日) 17:35 (UTC)
英文條目列的參考文獻[3][4][5]皆是線上版,我使用的是線上完整的訂閱版,查到的主題名稱也與[3][4][5]一模一樣。關於文獻[4],其全文將近600多字(英文單字),再次仔細查找後還是沒有發現任何有關"大大壓縮..."的敘述。Yearningdraw(留言) 2015年1月18日 (日) 01:07 (UTC)
你说的这个线上版不会是牛津音乐在线吧。。。。。。为了驳斥我,而专门花钱去买我所引用的数据库?你就那么坚信我和英文条目的编纂者们都是在睁眼说瞎话,就只有你的臆想才是对的?我可以告诉你,格罗夫词典涉及文献4的条目“Notation”有英文单词67900多个,就算只看文献4中指明的分段,也有英文单词3200多个。你拿牛津音乐在线的600字来查你是在逗我吗?
退一步讲,即使牛津音乐在线和格罗夫音乐词典两者数据内容一样,你说文献4没有查到又是想说什么?文献3、4、5是对前面一大段文字的注释,你查了其中一个然后发现没有这一句话所以就说明没有了?
更何况,文献4中是由相关内容的,我已经说过了,就在文献4“Notation”条目里就明确写着随着作曲家使用记全面规定装饰音,导致即兴装饰音大幅减少。我不知道英文条目所指的源是不是就是这里,还是别的地方,但是这已经足够了。也许文献3、4、5里别的地方也有类似描述,三份文献加起来有几十万字我是不可能逐句核对的,也没有必要去核对。
但凡对古典音乐稍有了解的人都知到,古典音乐作品里几乎没有即兴内容的,演奏内容都是谱面定死的,即使有演奏者要修改内容,也会在演出前准备好修改的谱版,而不是现场即兴创作。从这些最基本的常识都不了解,就可以看出你对古典音乐一无所知,是门外汉,因此希望你不要再在本条目进行破坏了。你真正该做的是把南管条目和其他中国民族音乐相关的条目维护好。当然,如果你是想通过矮化西方古典音乐而达到抬高中国传统音乐地位的目的,那就当我什么都没说。buchten(留言) 2015年1月15日 (日) 4:30 (UTC)
現在的主題是查證有爭議的參考文獻,雖然該三份文獻可能資料量過於龐大,但這是引用文獻者該承擔的責任。首先應確認找到的文獻是不是原英文條目所列的,那就從雙方有交集的文獻 [4] 開始,我找到的標題與 [4] 同為"Notation, §I: General",共分 Introduction、Chronology 兩節,另外容我修正先前的字數錯誤,全文應為三千多字。不知道"随着作曲家使用记全面规定装饰音,导致即兴装饰音大幅减少"出自哪一節哪一段?Yearningdraw(留言) 2015年1月18日 (日) 07:43 (UTC)
这句话出自Notation §III, 4: Mensural notation from 1500 (ii) Notes: shapes, colours, abbreviations。另外,这句话并不应当是现在的主题,我已经说过了。古典音乐几乎没有即兴,这是最基本的常识,不是说我一时没法在几万字的参考文献里找到原句,你就可以在编辑中大肆撰写违背常识的谬论的!现在的主题是,你作为一名古典音乐门外汉,却坚持用自己个人杜撰来编辑一个你根本一无所知的条目的问题。buchten(留言) 2015年1月15日 (日) 8:10 (UTC)
討論的目的是讓雙方達成共識,我很樂意等待閣下在自己引用的英文條目參考文獻[3][4][5]中尋找聲稱的"大大壓縮..."的敘述。Yearningdraw(留言) 2015年1月18日 (日) 09:24 (UTC)
“即兴装饰大幅减少”和“即兴装饰大大压缩”在表意上区别很大吗?我就是把大大压缩改成大幅减少,或者把参考文献的章节改掉,你又有什么话说?更何况原文引述的很可能不是这里。问题的实质避而不谈,却在这里玩文字游戏。真的是很弱唉。
退一步,即使非要对这个词咬文嚼字,也不是我的事情。现在提出异议的是你,你要删除这句话也好,要添加你的原创谬论也好,都应该由你自行去寻找依据。我没有义务替你去排查几万字的原文资料。
要达成共识很简单,只要你能说明严肃音乐中存在着较为普遍的即兴创作即可。很显然你不可能列举出来,因为严肃音乐中基本就没有什么即兴创作。那么这时你就应该自觉与我达成共识。不,和音乐界达成共识:古典音乐中几乎没有即兴创作。如果这种基本常识你都要百般抵赖,我真的没有太多耐心,也没有这个时间和精力跟你胡搅蛮缠了。buchten(留言) 2015年1月15日 (日) 09:37 (UTC)
提醒一下,閣下在編輯戰頁面的指控,聲稱引用的文獻是英文條目[3][4][5],而非"Notation §III, 4: Mensural notation from 1500 (ii) Notes: shapes, colours, abbreviations"。Yearningdraw(留言) 2015年1月18日 (日) 10:15 (UTC)
我要说的都在上文说过了,我不想反复地说着相同的话。你自然可以翻上去认真看看。这件事我已经让我厌烦了。 buchten
我拿出最后一点耐性再给你梳理一遍:
我在举报页的措辞是十分精确度,没有任何问题的。我说你删除了有参考来源的文字,你的确删除了有参考来源的文字;我说你替换为与之完全相反的内容,你确实替换为了与之完全相反的内容;我说这几句话的参考文献是3、4、5,这几句话的参考文献确实标注为3、4、5。我没有说3、4、5里一定有这句话,虽然我相信这里一定有,但是考虑到查证的难度,我采取了很严密的措辞方式。现在,我只要证明这几句话是对的,你的修改是错的即可,而这一点我已经证明。
你一直在纠缠字面上的遣词造句的问题(而且还纠缠失败了),对于你的编辑谬论百出这一核心问题却一直闭而不谈。我建议你接下来可以找找看我有没有出现错别字,用错标点什么的,以此作为新的切入点继续进行诡辩。buchten
參考來源是指可供查證的資料,若引用的資料不能驗證編輯內容,那就像憑空杜撰一樣,怎麼會是參考來源?如果編輯者不能證實自己引用過的資料是可供查證,那往後使用的"參考來源"誰會相信呢?Yearningdraw(留言) 2015年1月18日 (日) 11:05 (UTC)
看看啊,一名一贯在维基百科杜撰内容的人居然开始大谈什么“可供查证了”。请你注意,我不是编辑者,我是翻译者。维基百科的同名条目间互译计划当然是建立在对原文认可的基础之上,你说你不认可,可以,给出你的理由,否则我当然是对原文进行忠实的转译。原文的参考文献都是众多志愿者长期编辑积累下来的,不是你模仿我一句“凭空杜撰”就可以抹杀的。让译者对这些海量文献逐一核实是过分的要求,这件事情应当留给同为志愿者的目标语言的读者们去做。更何况,对于这段文字的正确性,在你的纠缠下,我已经对其进行了验证,你还有什么可说的呢?buchten
同名條目間互譯是一回事,舉報頁的指控又是另一回事,難道舉報頁的指控需要逐一核實"海量"文獻? 如果閣下承認舉報頁的引用資料是無法查證的(無論是什麼原因),那這個主題的討論正好可以完結。Yearningdraw(留言) 2015年1月18日 (日) 12:29 (UTC)
再一次,我没看懂你的话的逻辑。再一次,你提出了我已经回答过N遍的疑问。不过都没有关系了,因为终于可以结束了。最后希望你好好经营中国民族音乐的有关条目,不要再到这里来捣乱了。buchten
很好,看來基本的文獻查證討論已經結束,之後可以開新主題討論更深入的爭議。Yearningdraw(留言) 2015年1月18日 (日) 14:13 (UTC)
西洋古典音樂的即興演奏
關於西洋古典音樂的即興演奏知識,可以在線上格羅夫音樂詞典的Improvisation 條目找到,除了序言外共分成三個章節: I. Concept and practices、II. Western art music(西洋古典音樂)、III. Jazz。雖然此文獻資料有點龐大(全文三萬多字),但是能夠給出全面、完整的知識,而避免片段資訊造成的誤解,例如之前提過的 Notation 條目裡有關裝飾音的敘述。以下對Improvisation 全文重點做一介紹,並在最後做一個總結。
首先在序言裡提到所有的音樂演奏都含有一定程度的即興成份(To some extent every performance involves elements of improvisation),而且即興演奏並不是完全任意的,而是在一定的規範下做即興演奏,這些規範可能不會明講出來(to some extent every improvisation rests on a series of conventions or implicit rules),舉例來說日本音樂的演奏細節很難在樂譜上表達完整,但隱藏在樂譜之外的規範反而更加限制了"即興演奏"(同名英文條目文獻[3])。
接著是第一節Concept and practices,一開始就提醒讀者 Improvisation 一詞在大部份的音樂文化裡通常具有正面的意義,具有即興演奏能力是備受推崇的(in many of the world’s musical cultures the ability to improvise is often highly valued),但問題在於即興演奏讓演奏者處於風險之中,若沒有足夠的音樂能力反而會弄巧成拙(One of the typical components of improvisation is that of risk: that is, the need to make musical decisions on the spur of the moment, or moving into unexplored musical territory with the knowledge that some form of melodic, harmonic, or ensemble closure will be required),像是即興賦格的困難度(In the improvisation of a fugue the difficulty is in adhering to the predetermined form)。總之,即興演奏是在一定規範之下創造力的展現(audiences evaluate improvisations by their balancing of obligatory features against imaginative departures from them)。西洋古典音樂對即興演奏一詞的認識是隨研究的深入逐漸增加的,像是關於Mozart, Beethoven, Chopin 等人的即興演奏研究(the increased interest in the study of improvisation in the history of 18th- and 19th-century art music, such as the improvisation of Mozart, Beethoven, Chopin, and Clara Schumann, should be noted),他們發現即興演奏其實包含很多現象(they have also come to realize that what they call improvisation consists of so many clearly discreet phenomena and processes that it may not make sense to discuss them as a single category),所以到了二十世紀初,開始公認西洋古典音樂確實有即興演奏(The existence of improvisation in the history of Western classical music also began to be acknowledged in the early 20th century)。
接著是第二節Western art music ,開始詳細介紹西洋古典音樂於各時期的各種即興演奏。然後提到了古典時期(Classical period)裡,三種巴洛克時期的即興演奏方式(embellishment, free fantasies and cadenzas)仍然被廣泛使用(the universality of their use is confirmed )。當中提到一個非常重要的概念,即樂譜上的即興裝飾音只是寫給初學或業餘的演奏者,因為他們還沒有精通即興演奏的藝術(Composers wrote out embellishments for the benefit of amateurs or students, who, unlike the composer or virtuosos, were not expected to have mastered the art of improvisation),所以再次回到問題的關鍵,也就是即興演奏對於演奏者能力的要求,這也是巴哈所強調的(regardless of these difficulties and abuses, good variation always retains its value)。 在十九世紀的器樂討論,也提到在前數十年間即興演奏是處於主導地位(In the first decades of the century, however, improvisation claimed a central role within musical culture – thanks to the pre-eminence of the piano, the instrument on which it was most commonly practised),之後則因為即興演奏的濫用出現了退步的現象(then its near-extinction post-1840 after suffering an ‘apotheosis of bad taste),總之關鍵在於即興演奏必須做到一定的水準[Czerny insisted, however, that an improvisation, although ‘in a much freer form than a written work’, ‘must be fashioned into an organized totality as far as is necessary to remain comprehensible and interesting’ (1829, trans. 1983)]。在這時期又提到一個例子,呼應先前提到的概念,即樂譜上的即興裝飾音本意是為初學者而寫,但諷刺的是標註卻越來越多(Ironically, the latter features lost their earlier improvisatory purpose in that cadenzas were increasingly notated by composers in concertos)。
此節的結尾部分對於即興演奏在歷史出現的退步現象做了解釋,即過於前衛的發展很容易因為缺發實踐經驗而失敗並舉出實例(The lapsing of improvisation is understandable in a musical culture that was rapidly losing those elements of common practice on which improvisation depends: the idea of extemporizing cadenzas to, for example, Schoenberg’s Violin Concerto is almost unthinkable)。
所有的重點大致如以上所列,即興演奏一詞具有正面的意義,在合理的規範下盡量發揮創造力是音樂應該追求的目標,但演奏者必須具備足夠的能力,以免弄巧成拙,反而讓音樂的水準下降。如果是初學者則可先以樂譜上記載的即興裝飾音作為參考。另外一些特別樂種在演奏時的細節很難在樂譜上表達完整,但隱藏在樂譜之外的規範可能更加嚴格。 Yearningdraw(留言) 2015年1月24日 (六) 17:03 (UTC)