বাংলা: উত্তর সমুদ্রপথ (লাল রঙে) এবং সুয়েজ খাল হয়ে বিকল্প পথ (নীল রঙে).
Deutsch: Die Strecke Westeuropa–Japan per Nordostpassage (rote Linie) im Vergleich zur Sueskanal-Route (blaue Linie).
Esperanto: Transportado de ŝarĝoj per la Norda mara vojo (ruĝa linio) kaj per alternativa vojo tra Sueza kanalo (la blua).
English: Northern Sea Route (red) and alternative route through Suez Canal (blue).
Eesti: Põhja-meretee (punane) ja alternatiivne tee Suessi kanali kaudu (sinine).
Suomi: Atlantin ja Tyynenmeren yhdistävä Koillisväylä (punainen, eräs reitti) ja vaihtoehtoinen pidempi reitti Suezin kanavan kautta.
Français : Vue d'un trajet Europe du Nord - Japon par le passage du Nord-Est et par le canal de Suez.
Hrvatski: Sjeverni morski put(označen crveno) i alternativni put, plavo označen, koji ide kroz Sueski kanal.
Magyar: Az északkeleti átjáró Nordenskiöld által felfedezett útvonala (pirossal jelölve), szemben az Atlanti-óceánt a Csendes-óceánnal összekötő hagyományos vízi úttal (kék).
Íslenska: Norðausturleiðin sýnd með rauðum lit.
日本語: ヨーロッパとアジアを結ぶ航路。青線はスエズ運河・マラッカ海峡経由の一般的な航路、赤線がユーラシア大陸の北を回る北極海航路。.
한국어: 북극해 항로와 수에즈 운하 항로의 비교.
Nederlands: Noordoostelijke Doorvaart (rood) en de alternatieve route via het Suezkanaal (blauw).
Norsk nynorsk: Nordaustpassasjen (raud) og den alternative ruta gjennom Suezkanalen (blå).
Norsk bokmål: Nordøstpassasjen vises med en rød linje.
Polski: Przejście Północno-Wschodnie (oznaczone kolorem czerwonym) i jego alternatywa wykorzystująca Kanał Sueski (kolor niebieski).
Русский: Северный морской путь (красный), и альтернативный путь, использующий Суэцкий канал (синий).
Svenska: Nordostpassagen visas med en röd linje. |