紡車旁的葛麗卿
《紡車旁的葛麗卿》(德語:Gretchen am Spinnrade),Op. 2(D 118)是弗朗茨·舒伯特第一首發表的藝術歌曲,其曲名與歌詞內容取自劇作家歌德的《浮士德·悲劇第一部》,第18景。舒伯特一生寫了六百多首、為鋼琴與人聲而做的藝術歌曲,為此領域做出了莫大的貢獻,而紡車旁的葛麗卿即是其中非常著名的一首。此曲原本是為了女高音而寫,但後來也有改寫給女中音與其他聲部的版本。舒伯特于1814年10月19日创作此曲,当时他还未满18岁。[1][2]
簡介
本曲屬於通作式歌曲(through-composed song),曲式是ABACADA',由於歌曲的A段不斷出現,並做為下一段的動機,這種歌曲亦被稱為反覆歌式(Modified strophic)。鋼琴伴奏右手以重複的音形模擬紡車的織布聲,而左手部分同時象徵腳踩紡車踏板的聲音,以及葛麗卿隨心情起伏的心跳聲。
原詩全文與翻譯
Franz Schubert Meine Ruh ist hin, |
法蘭茲·舒伯特 我的平靜失落, |
錄音
歷史上關於本曲著名的錄音有:
- 愛莉·艾默玲 與 約爾格·德穆斯
- 愛莉·艾默玲 與 道爾頓·鮑德溫
- 芭芭拉·邦尼 與 杰弗里·帕森斯
- 珍妮特·貝克 與 杰拉爾德·穆爾
- 尼娜·哈根,Street CD, 1991, 標題為 'Gretchen' (葛麗卿)
- 安妮·蘇菲·馮·奧特, Schubert Lieder with Orchestra CD,由克勞迪奧·阿巴多指揮的歐洲室內樂團伴奏。
其他值得注意的錄音版本還有凱瑟琳·費里爾、芮妮·弗萊明、道恩·奧普修、克里斯塔·路德維希、克里絲塔·路德維希、昆杜拉·雅諾維茨、潔西·諾曼、伊姆加德·澤弗里德、伊莉莎白·舒曼、洛特·萊曼、羅塞特·翁道伊、伊丽莎白·施瓦茨科普夫等等。
文學
- Walter Dürr, Arnold Feil: Reclams Musikführer. Franz Schubert. Reclam, Stuttgart 1994, ISBN 3-15-010367-3.
外部链接
- 纺车旁的葛丽卿:国际乐谱典藏计划上的乐谱
- 《紡車旁的葛麗卿》德文歌詞及英文翻译 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 来自乌托邦计划的多种格式乐谱 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Link to recitation of poem for study (页面存档备份,存于互联网档案馆) Bergen Bel Canto Studio
參考資料
- ^ Bodley, Lorraine Byrne. Schubert's Goethe Settings. Aldershot: Ashgate. 2003: 342. ISBN 9780754606956.
- ^ Cooper, John Michael. Faust's Schubert: Schubert's Faust. Lorraine Byrne Bodley (编). Music in Goethe's Faust: Goethe's Faust in Music. Woodbridge, Suffolk; Rochester, New York: Boydell and Brewer. 2017: 102. ISBN 978-1-78327-200-6.
- ^ 舒伯特/歌德(浮士德):紡車旁的葛麗卿. (原始内容存档于2017-12-29).