魔法少女拉拉貝爾
魔法少女拉拉貝爾 | |
---|---|
魔法少女ララベル | |
Lalabel, The Magical Girl | |
假名 | まほうしょうじょララベル |
罗马字 | Mahō Shōjo Raraberu |
類型 | 魔法少女 |
正式譯名 | 小仙女麗寶 Lalabell |
電視動畫 | |
原作 | 藤原榮子 |
總導演 | 設樂博 |
導演 | 佐佐木章 |
編劇 | 辻真先、曾田博久、城山昇、 金春智子、安藤豐弘 |
人物設定 | 進藤滿尾、荒木伸吾 |
音樂 | 泉拓 |
動畫製作 | 東映動畫 |
製作 | 朝日電視台、旭通廣告、東映動畫 |
播放電視台 | 朝日電視台 |
播放期間 | 1980年2月15日—1981年2月27日 |
話數 | 全49話 |
《魔法少女拉拉貝爾》(日语:魔法少女ララベル),又譯《小仙女麗寶》,是東映動畫製作的原創魔法少女動畫以及藤原榮子的少女漫畫作品。於1980年2月15日播放至次年2月27日,全49話。是東映動畫魔法少女系列第11部作品、系列的最終作。為首齣名稱含有「魔法少女」(まほうしょうじょ)字詞的動畫作品。但當中主角仍以「魔女」為定位設定,只有簡單的人物造型加上一支魔棒,沒有華麗的魔法少女服裝和搶眼的變身場面。
概要
以前「東映魔法少女動畫」,也有以日本作為舞台的作品,比較有無國籍的要素方面比較多,本作品是以日本的下町為舞台,並將其日本的特徵給描述出來。[1]並向故事來放進「諺語和格言」的方式展開那其中一個部份,而每回故事裡大部分都和作造爺爺說過的「諺語和格言」息息相關 。這是從前作「花仙子露露」的「花語」引繼而來的。
本作品是原創動畫作品,藤原榮子是為角色設計原案。在小學館的學年度學習雜誌的連載漫畫,不是「原作」,而是「漫畫版」。節目標題與作品設定是辻真先的劇本。鐘紡把有關「鐘(貝爾)」相關名稱很多都給註冊商標,因此決定故事的標題前是非常辛苦的[2]。由於發生很多事情,所以辻只擔任第一話的劇本[2][3],在那之後由曾田博久、城山昇、金春智子、安藤豐弘他們4名組成擔任互換劇本的順序人員。
接檔之節目「你好!珊蒂貝爾」,採用了和魔法少女無關的故事。這是因為「以前和現代的女孩子們的強烈性不同,對於魔法的憧憬是不存在的」,這是製作者片面的判斷。
故事
在魔法世界努力修行的拉拉貝爾,某一天看見進去偷取魔法道具的魔法皮箱的畢斯卡斯。拉拉貝爾正打算拿回魔法皮箱,但是畢斯卡斯使用了像呼拉圈一樣的魔法道具,使他們掉落到人類的世界。有兩個魔法皮箱,都在兩人各自的手中。
在魔法界的常識無法通用,而且也沒辦法返回魔法界,沒地方去的拉拉貝爾,被感情深厚的親切老夫婦幫助,而被收養在立花家。在老夫婦的外孫女,回鄉探親的輝子或稱手子,與那個好朋友戶子(松宮敏子)關係很要好,拉拉貝爾在人間界累積各式各樣的經驗,漸漸地她變得很喜歡人間界。
另一方面畢斯卡斯,與當騙子的男子・落葉一起過來當夥伴,也開始使用偷來的魔法道具,他在人間界使用小聰明並接連不斷的做起壞事來。可是不管怎樣做到最後都是好事,是因為拉拉貝爾的活躍的關係讓他都以失敗收場。不過在當他們在社會上的清況變得很強勢時,畢斯卡斯討厭人類變得越來越殘忍。
拉拉貝爾到人間界後過了一年,就在這一天代替生日而被慶祝的時候,畢斯卡斯企圖要奪取拉拉貝爾持有的魔法皮箱。被暴力電影所影響的畢斯卡斯,他以咲花町黑暗世界的老闆為目標,在奪走敵人的皮箱就代表勝利了。他不聽從拉拉貝爾等人的勸導如「和人類保持良好的關係」,但卻被畢斯卡斯說「無論如何魔法使不可能和人類成為關係很好朋友的」的惡言。然後畢斯卡斯就綁架了立花老夫婦,並要求他們倆交出魔法皮箱。
在欺騙了立花老夫婦後,畢斯卡斯順利成功的奪取了皮箱。由於作戰的魔法忘了落葉變成蝙蝠的樣子的事情。沒有變回來而困擾的落葉就向拉拉貝爾求助,拉拉貝爾從落葉那裡知道雪山的藏匿處。之後為了奪回皮箱,兩人開始用魔法交戰。不久天也黑了,兩人發現彼此用的魔法皮箱中的魔法道具都用盡了,接著看見了「如果道具用盡,魔法就會消失」的規則而非常訝異。如果兩人不能使用魔法,那兩人只不過是普通的人。
在雪山遇難的兩人。並以還是蝙蝠樣子的落葉為首要目標,在聽說落葉所住的咲花町後,大家在那花了一晚終於找到他了。在他們要和大家說再見時,魔法皮箱和拉拉貝爾的魔法棒、畢斯卡斯的大禮帽也消失了,也就是他們倆魔法完全消失了。
經過這件事之後畢斯卡斯決定改過自新,然後與變回原樣的落葉一起展開人類修行的旅程。而拉拉貝爾,就做著普通的人類和朋友們一起生活在喜悅之中。
主要登場人物
魔法使
- 立花拉拉貝爾(立花ララベル,たちばな ララベル)
- 配音:堀江美都子(日本);黃麗芳 (香港)
- 主角。新手魔法使。好奇心旺盛又好管閒事。被畢斯卡斯給捲入人間界,「掉落」在下町充滿溫情的咲花町。在魔法界的身高是15安徒生、體重是380格林、年齡是1980佩羅。(第1話)
- 在人間界最初是讀小學4年級,在第8話晉級成為小學5年級。除了使用魔法以外也是個會有喜怒哀樂的普通女孩子,回不到魔法界的她與人間界各式各樣的人們接觸,並慢慢的成長。
- 與小貓畢拉,是個她從魔法界帶來有點胖的雄貓。並從胸口的星形墜飾取出魔法棒,使用簡單的魔法。
- 施法咒語是「ベラルル ベラルル ベララルラ(ー)」[貝拉露露 貝拉露露 貝拉拉露拉(樂)],但使用簡略的「ベララルラー」(貝拉拉露樂)比較多。在片尾使用印象深刻的成語。粉紅色的連衣裙,是梅奶奶的手藝。
- 畢斯卡斯高林(ビスカス高林,ビスカス たかばやし)
- 配音:田中崇(日本); (香港)
- 另一個魔法使。看起來像馬戲團的團長,戴著大禮帽和穿著燕尾服,有著茄子一樣的臉,看起來是體型肥胖的中年男子。由於他在魔法界是很不起眼的,所以到了人間界就變的很偉大並使用偷來的魔法道具。用一個皮箱來干擾其他人,無論如何他「潛入」了人間界。
- 與拉拉貝爾一樣,為了不是很明白人間界的道理,對於夥伴落葉的勸告也草草了事,每次都使出笨拙的計畫然後都失敗收場。使用拿起木槿刺入大禮帽的簡單魔法,主要咒語是「ドロロンパッ!」(多羅隆帕!)。西維是,他並帶著從魔法界帶來很苗條的小貓。他愛吃的東西是鳴門的拉麵。
- 畢拉(ビラ)
- 拉拉貝爾的寵物公貓。
- 西維(シーベ)
- 畢斯卡斯的寵物公貓。
人類們
人類的名字,取的大多是來自於植物相關的名字。
- 竹村輝子(手子)(竹村 テルコ,たけむら てるこ(テコ))
- 配音:塚瀨紀子(日本); (香港)
- 拉拉貝爾的好朋友。戴著眼鏡。立花作造的外孫女。父母在海外工作,因此被停留在立花家。在第2話知道拉拉貝爾的真面目,也知道她的秘密。是個有同情心又溫柔的少女,有點稍微羨慕人的地方。
- 松宮敏子(戶子)(松宮 トシコ,まつみや としこ(トコ))
- 配音:松島實(日本); (香港)
- 手子的好朋友。僕娘。很快就和拉拉貝爾很親近,豪邁的個性。父母是知識分子,不相信魔法的存在。在劇中除了和楓老師打網球有穿裙子,在那以外都是以穿褲子為主。
- 立花作造(立花 作造,たちばな さくぞう)
- 配音:八奈見乘兒(日本); (香港)
- 拉拉貝爾最初遇到人類的其中一人。手子的外公。是個性頑固但感情深厚的老爺爺,擔任花咲町的町內會長但好管閒事。經常使用含有諺語含意的話。主要穿著和服過生活。
- 立花梅(立花 ウメ,たちばな うめ)
- 配音:宮崎惠子(日本); (香港)
- 拉拉貝爾最初遇到人類的其中一人。手子的外婆。是個支持著作造爺爺的賢妻良母類型的老奶奶。主要穿著和服過生活,對於運動和洋裝方面也很愛好,也有時髦的一面。
- 落葉積郎(落葉 積郎,おちば つもろう)
- 配音:辻茂(日本); (香港)
- 畢斯卡斯在人間界的夥伴。畢斯卡斯在人間界咲花町賣拉麵的攤子那裡相遇,那個時候畢斯卡斯用魔法修理壞掉的攤子,被誤認為是「魔術師」,在那之後稱呼畢斯卡斯為老師,並協助他做壞事。曾被畢斯卡斯的魔法變成老人和狗、蝙蝠等等下場很淒慘。不過他也有背叛畢斯卡斯的時候,雖然他做壞事但是他並不是打從心底都是壞胚子。在最終話為了自己成為畢斯卡斯的幫手。商標是頭部後面的葉子,一旦有壞主意就會閃亮而出現,但是失敗的話就會掉落。
- 竹村花子(竹村 花子,たけむら はなこ)
- 配音:松島實(日本); (香港)
- 手子的母親也是作造和梅的女兒。對教育方面非常熱情,也有樂中於流行的方面,是個非常普通的主婦。
- 竹村竹男(竹村 竹男,たけむら たけお)
- 配音:佐藤正治(日本); (香港)
- 手子的父親。是個平凡的上班族,工作調動方面也很多。故事開始時被調動但也回來了,並帶回留在立花家的女兒。
- 由利蕾(由利 つぼみ,ゆり つぼみ)
- 配音:中谷有美(日本); (香港)
- 拉拉貝爾的同學。成為拉拉貝爾戀愛對手的人物。由利建設社長的獨生女,是個炫耀自己有錢又任性的女孩。有3個跟班。
- 有像村木哲也這樣的家庭教師,對他就像「哥哥」般愛慕。
- 蓮根衫太郎(蓮根 杉太郎,はすね すぎたろう)
- 配音:龍田直樹(日本); (香港)
- 拉拉貝爾的同學。有著毬栗頭的孩子王。人雖然很粗魯,但是心地善良。是這地區柔道方面最有力的選手。
- 蓮根松太郎(蓮根松太郎(はすね まつたろう),配音員:雨森雅司)
- 衫太郎的父親。
- 花園楓(花園 かえで(はなぞの かえで),配音員:信澤三惠子)
- 拉拉貝爾5年級時的新任級任老師。是個美人並在網球和自行車方面也能得心應手的運動員。但是那個行動受到父母的抗議。
- 和兒童們處的很不融洽,不過在她把自己的心意告訴兒童們說「希望不讓自己被性別所束縛」後,就消除了她與兒童們的隔閡。
- 椿森夫(椿 森夫(つばき もりお),配音員:鹽澤兼人)
- 拉拉貝爾她們所憧憬的人。以滑翔翼為首,他有在網球、攝影機等方面的多項興趣。因為畢斯卡斯的惹事生非的緣故他差一點就成為偶像明星了。
- 在第48話出發前往待在奧地利的雙親那裡。
- 椿幹夫(椿 幹夫(つばき みきお),配音員:田中秀幸)
- 森夫的哥哥。小蕾的父親經營的網球俱樂部的專屬教練。是花園老師的戀人,那是來自於大學時期的網球隊部長時代的緣分。由於畢斯卡斯用的魔法讓他愛上別人而被花園老師討厭,但在拉拉貝爾的活躍下讓畢斯卡斯的壞事蹟敗露。
- 佐倉稔(佐倉 みのる(さくら みのる),配音員:鈴木富子)
- 作造經營「立花莊」的居民,是個幼稚園的男孩子。在第4話與拉拉貝爾做過約會的約定。
- 佐倉惠(佐倉 めぐむ(さくら めぐむ),配音員:川島千代子)
- 小稔的母親。職業是護士,她工作醫院的院長被畢斯卡斯勾結而暗中行動。
- 了然和尚(了然 和尚(りょうねん おしょう),配音員:清川元夢)
- 寶禪寺的住持,小稔上幼稚園的園長,畢斯卡斯用魔法讓他失去了對園內兒童們的信用,打算取而代之的奪取園長的位置。
主題歌、插入歌
- 片尾曲
- 「魔法少女拉拉貝爾」(魔法少女ララベル,第1話~第49話)
- 作詞:伊藤皓,作曲:泉拓,編曲:親泊正昇、歌:堀江美都子、哥倫比亞搖籠會
- 插曲
- 「給你」(あなたへ)
- 作詞:武鹿悅子,作曲:泉拓,編曲:親泊正昇,歌:堀江美都子
- 「咲花小學校歌」(咲花小学校スクールソング)
- 作詞:伊藤皓,作曲:泉拓,編曲:親泊正昇,歌:堀江美都子、哥倫比亞搖籠會
- 「愛的魔法」(愛の魔法)
- 作詞:武鹿悅子,作曲:渡邊岳夫,編曲:市久,歌:堀江美都子、The Chirps
- 「我的美麗小鎮」(マイビューティフルタウン,第33話)
- 作詞:伊藤皓,作曲:渡邊岳夫,編曲:久石讓,歌:堀江美都子、蟋蟀'73
- 「萬歲!畢斯卡斯」(ビバ!ビスカス,第31、33話)
- 作詞:碓冰夕燒,作曲:渡邊岳夫,編曲:市久,歌:田中崇、哥倫比亞搖籃會
- 「拉拉貝爾進行曲」(ララベルマーチ,第31話)
- 作詞:伊藤皓,作曲:武市昌久,編曲:武市昌久,歌:堀江美都子、哥倫比亞搖籠會
- 「相同星星的朋友」(おなじ星のともだち)
- 作詞:武鹿悅子,作曲:武市昌久,編曲:武市昌久,歌:堀江美都子、蟋蟀'73、哥倫比亞搖籠會
每集標題
播映期間:1980年2月15日 - 1981年2月27日 毎週星期五19時00分 - 19時30分、朝日電視台系列。全49話。+劇場公開作品1話
話數 | 副標題 | 播映日 | 腳本 | 演出 | 作畫監督 | 美術 | 今日的諺語 (諺語・格言) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 非常討厭人類 | 1980年2月15日 | 辻真先 | 設樂博 | 大鹿日出明 | 伊藤英治 | 欲速則不達! |
2 | 祕密夥伴是另一個人 | 1980年2月22日 | 曾田博久 | 古澤日出夫 | 松本清 | 山口俊和 | 不打不成交! |
3 | 人行道擋住去路 | 1980年2月29日 | 城山昇 | 寒竹清隆 | 木暮輝夫 | 後悔莫及! | |
4 | 與年紀小的男孩子交往 | 1980年3月7日 | 金春智子 | 佐佐木正廣 | 阿部正巳 | 伊藤岩光 | 養子方知父母恩 |
5 | 報名町會長候選 | 1980年3月14日 | 安藤豐弘 | 遠藤勇二 | 鹿島恒保 | 山口俊和 | 一支箭折的斷,十支箭折不斷 |
6 | 沒有調動工作 | 1980年3月21日 | 城山昇 | 山本寛巳 | 田代和男 | 伊藤英治 | 一石二鳥! |
7 | 對天空憧憬的人 | 1980年3月28日 | 金春智子 | 長谷川康雄 | 進藤滿尾 | 山口俊和 | 百折不撓! |
8 | 美人老師乘春風來 | 1980年4月4日 | 曾田博久 | 佐佐木正廣 | 大鹿日出朗 | 師徒三世 | |
9 | 孤獨一人的家長會 | 1980年4月11日 | 安藤豐弘 | 古澤日出夫 | 松本清 | 襟立智子 | 良藥苦口,忠言逆耳 |
10 | 生日與看不見的禮物 | 1980年4月18日 | 城山昇 | 遠藤勇二 | 永木龍博 | 伊藤英治 | 好心有好報 |
11 | 護身符袋裡的秘密 | 1980年4月25日 | 金春智子 | 山吉康夫 | 阿部正巳 | 山口俊和 | 三歲看大,七歲看老 |
12 | 和解人是小學五年級生 | 1980年5月2日 | 曾田博久 | 山本寛巳 | 鹿島恒保 | 秦秀信 | 不管成否姑且一試! |
13 | 重逢的紅鞋 | 1980年5月9日 | 安藤豐弘 | 福島和美 | 田代和男 | 襟立智子 | 必要產生智慧 |
14 | 交換日記的白頁 | 1980年5月23日 | 曾田博久 | 遠藤勇二 | 進藤滿尾 | 山口俊和 | 事出意外 |
15 | 寵物是惡作劇小狸貓 | 1980年5月30日 | 城山昇 | 古澤日出夫 | 松本清 | 秦秀信 | 如意算盤 |
16 | 從謊言中誕生的美人 | 1980年6月13日 | 金春智子 | 設樂博 | 永木龍博 | 伊藤英治 | 因果報應 |
17 | 破涕為笑的健行 | 1980年6月27日 | 曾田博久 | 福島和美 | 大鹿日出朗 | 山口俊和 | 終成眷屬 |
18 | 憧憬的鑰匙兒童入門 | 1980年7月4日 | 城山昇 | 山吉康夫 | 進藤滿尾 | 家花不如野花香 | |
19 | 討厭園長 | 1980年7月11日 | 安藤豐弘 | 遠藤勇二 | 田中資幸 | 一知半解吃大虧 | |
20 | 非常歡迎夫婦吵架 | 1980年7月18日 | 金春智子 | 福島和美 | 鹿島恒保 | 有川知子 丸森俊昭 |
性急者吃虧 |
21 | 警衛是獎金獵人 | 1980年7月25日 | 曾田博久 | 山本寬巳 | 進藤滿尾 | 襟立智子 | 魔高一尺,道高一丈 |
22 | 町內精力充沛的老奶奶 | 1980年8月1日 | 城山昇 | 古澤日出夫 | 松本清 | 山口俊和 | 老樹也會開花 |
23 | 打網球不能使用魔法喔! | 1980年8月8日 | 遠藤勇二 | 永木龍博 | 田中資幸 | 原形畢露 | |
24 | 隱藏照片競賽 | 1980年8月15日 | 金春智子 | 長谷川康雄 | 大鹿日出朗 | 山口俊和 | 壞事傳千里 |
25 | 回來的神明 | 1980年8月22日 | 曾田博久 | 福島和美 | 阿部正巳 | 伊藤英治 | 神預料到的 |
26 | 從畫中跑出來的大老鼠 | 1980年8月29日 | 安藤豐弘 | 山本寛巳 | 鹿島恒保 | 伊藤英治 山口俊和 |
喜歡的事物會越來越上手 |
27 | 魔法大受歡迎的流行 | 1980年9月5日 | 曾田博久 | 古澤日出夫 | 松本清 | 山口俊和 | 父母的眼睛是雪亮的 |
28 | 少女漫畫家開始發售 | 1980年9月12日 | 金春智子 | 遠藤勇二 | 大鹿日出朗 | 伊藤英治 | 否定自己 |
29 | 欺負孩子為何哭 | 1980年9月19日 | 安藤豐弘 | 古澤日出夫 | 進藤滿尾 | 伊藤英治 山口俊和 |
金玉其外,敗絮其中 |
30 | 把調職當海外旅行 | 1980年9月26日 | 曾田博久 | 長谷川康雄 | 阿部正巳 | 山口俊和 | 因禍得福 |
31 | 在世界是第一名的魔法使 | 1980年10月3日 | 安藤豐弘 | 設樂博 | 永木龍博 | 伊藤英治 | 轉禍為福 |
32 | 擊倒是魔法之拳 | 1980年10月10日 | 城山昇 | 古澤日出夫 | 松本清 | 山口俊和 | 有能力的人頭上還有人 |
33 | 來自秘密電視台的晚安 | 1980年10月17日 | 曾田博久 | 生賴昭憲 | 鹿島恒保 | 伊藤英治 | 路遙知馬力,日久見人心 |
34 | 童話王國的入侵者 | 1980年10月24日 | 安藤豐弘 | 山本寛巳 | 進藤滿尾 | 山口俊和 | 第二次要更小心 |
35 | 畢拉的初戀 | 1980年10月31日 | 金春智子 | 遠藤勇二 | 大鹿日出朗 | 勇者不懼 | |
36 | 花豆記者獨家新聞交戰 | 1980年11月7日 | 古澤日出夫 | 松本清 | 伊藤英治 | 久居則安 | |
37 | 沒有住址的筆友 | 1980年11月14日 | 城山昇 | 生賴昭憲 | 阿部正巳 | 山口俊和 | 弄假成真 |
38 | 老師的戀人是大猩猩 | 1980年11月21日 | 曾田博久 | 山本寛巳 | 永木龍博 | 天下沒有不散的宴席 | |
39 | 順利找到占卜師 | 1980年11月28日 | 金春智子 | 遠藤勇二 | 鹿島恒保 | 伊藤英治 | 詛咒別人,自己也會遭到報應 |
40 | 對大衣女王的求婚 | 1980年12月5日 | 城山昇 | 生頼昭憲 | 進藤滿尾 | 山口俊和 | 雄花不結果 |
41 | 滑雪旅行的偶發事件 | 1980年12月12日 | 安藤豐弘 | 遠藤勇二 | 大鹿日出朗 | 不義之財攢不住 | |
42 | 壓歲錢的陷阱 | 1980年12月26日 | 曽田博久 | 古澤日出夫 | 石黑惠 | 牧野光成 | 沒有工作,沒有飯吃 |
43 | 被禁止的魔法 | 1980年1月9日 | 城山昇 | 山本寛巳 | 木場田實 | 浦田又治 山口俊和 |
柔能克剛 |
44 | 星星公主的眼淚 | 1980年1月16日 | 安藤豐弘 | 生賴昭憲 | 進藤滿尾 | 牧野光成 | 無名英雄 |
45 | 從美國來的女孩子 | 1981年1月30日 | 金春智子 | 遠藤勇二 | 永木龍博 | 山口俊和 | 歪打正着 |
46 | 挖這邊!野狗落葉 | 1981年2月6日 | 城山昇 | 岡崎稔 | 端名貴勇 | 牧野光成 | 己所不欲,勿施於人 |
47 | 來自宇宙的不可思議的使者 | 1981年2月13日 | 安藤豐弘 | 古澤日出夫 | 阿部正巳 | 山口俊和 | 自作自受 |
48 | 再見是愛的旋律 | 1981年2月20日 | 生賴昭憲 | 鹿島恒保 | 伊藤岩光 | 沉默是金 | |
49 | 非常喜歡人類 | 1981年2月27日 | 曾田博久 | 遠藤勇二 | 大鹿日出朗 | 山口俊和 | 開始是大事 |
劇場版 | 海在呼喚的暑假 | 1980年7月12日 | 田中浩司 | 進藤滿尾 | 伊藤英治 | 棒打出孝子,嬌養忤逆兒 |
劇場版
- 《魔法少女拉拉貝爾 海在呼喚的暑假》(魔法少女ララベル 海が呼ぶ夏休み)
- 1980年7月12日,在「東映漫畫祭」內上映。
- 同時上映「白雪公主」、「怪怪怪的鬼太郎(第2作)」、「電子戰隊電磁人」。
為東映動畫「魔女之子系列」的劇場用新作第2彈,前作是「花仙子露露 你好櫻花王國」。但因為「露露」在電視版結束後才上映,所以本作便成為了首部在電視版的播映中公開的電影作。本作品和後者一様,使用電視版片頭曲和片尾曲,「海在呼喚的夏天」是其副標題。
本作品與番外篇的「露露」不同,故事與電視版銜接。由於舞台是海,可以看到電視版沒出現的拉拉貝爾、手子和戶子的泳裝。還有「露露」的後半是「魔女之子的經典」的其一在京都的後半部登場,並讓本作品同為「魔女之子的經典」的其一「海之少年」也登場。
本作品因為海是舞台,在正常的造型裡面,咲花小學的老師和學生(花園老師、小蕾、衫太郎其他),還有鎮上的人們(椿兄弟、小稔、和尚其他)全都沒有登場。
在劇本準備的階段,拉拉貝爾在火車中突然換成泳衣,手子被珊瑚弄破了衣服,等色調場景被準備著。
東映動畫「魔女之子」的劇場用新作在本作品後再次中斷,在1989年3月19日上映的「秘密的厚子」(第2作的新作)再次展開。
本作品和「露露」一様沒有錄影帶化,不過在2005年11月30日於日本哥倫比亞發售的DVD-BOX「魔法少女拉拉貝爾 DVD-BOX 1」中,有收入映像特典。
- 故事
- 拉拉貝爾來到人間界最初的暑假,拉拉貝爾與畢拉・立花夫婦・手子・戶子一起,到手子的叔叔嬸嬸家的民宿「飛魚莊」。但是來迎接的卻是其,兒子(也就是手子的堂兄弟)良太(配音員:山本圭子)。雙親因為熟人的手術而去捐血,他一人待在飛魚莊。但是,最近飛魚莊並沒有什麼人氣。然而,總是做著壞事的畢斯卡斯與落葉,成立了「喬的飯店」,並招攬客人到來。在那裡拉拉貝爾她們為了不服輸也開始了服務的交戰。
- 可是,意外的魔法事情發生在手子身上而讓拉拉貝爾被誤解了,與畢斯卡斯的戰鬥使用魔法的事情感到猶豫,而落到他的手中。拉拉貝爾自己的處境變得很危險,感到有責任的手子,自己也忘了使用金槌的事,並在海中把魔法棒交給她。在魔力取回的拉拉貝爾變的勇氣百倍,並用魔法懲罰畢斯卡斯和落葉。而後畢斯卡斯和落葉就悽慘的兩眼雙對,然後他們被迫在飛魚莊做著苦勞的困境。不久後良太的父母也回來了。拉拉貝爾她們也心滿意足的享受了海的暑假。
相關商品
唱片
日本哥倫比亞發售
- 迷你專輯
- 你好!拉拉貝爾/魔法少女拉拉貝爾
- SCS-4998(普通版):1980年3月1日
- ZCS-4998(兩面畫面唱片版):1980年11月
- 你好!拉拉貝爾/魔法少女拉拉貝爾
- 黑膠唱片
- 魔法少女拉拉貝爾 歌與故事
- CS-7035:1980年7月/CPY-763:1980年7月(同專輯的卡式磁帶版)。
- 主題歌和插入歌以外,拉拉貝爾與畢斯卡斯的故事被交替收錄。全10曲
- 魔法少女拉拉貝爾 歌與故事
CD
日本哥倫比亞發售
- 單曲CD
- 「TIME TRIP CD4」你好!拉拉貝爾/魔法少女拉拉貝爾/你好!珊蒂貝爾/白水仙
- CODC-8520:1990年6月1日
- 「TIME TRIP CD4」你好!拉拉貝爾/魔法少女拉拉貝爾/你好!珊蒂貝爾/白水仙
*全部曲目均收錄於堀江美都子的專輯。
DVD
哥倫比亞音樂娛樂發售
- 『魔法少女拉拉貝爾 DVD-BOX 1』B000B7I3JW 2005年11月30日 第1話到第14話
- 『魔法少女拉拉貝爾 DVD-BOX 2』B000CEK4ZA 2006年2月1日 第15話到第29話
- 『魔法少女拉拉貝爾 DVD-BOX 3』B000E5LIRU 2006年3月29日 第30話到最終第49話
相關項目
- 魔法少女
- 波皮(本作品的主要資助商。現在的萬代)
- 昭和筆記(本作品的1個資助商)
- 松下電器(現:Panasonic公司)(同上。只在節目內,拉拉貝爾騎乘自行車CM被播映了。再來這個CM收錄在DVD-BOX版『拉拉貝爾』系列的全巻購入特典DVD)
- 秘密的厚子(第2作)(主角厚子的配音、主題歌和本作品一樣都由堀江美都子擔任。)
注釋
- ^ 『魔女之子動畫大全集』:東映動話篇(股份)BANDAI、1993年8月20日、112頁。ISBN 4-89189-505-5
- ^ 2.0 2.1 辻真先『TV動畫青春記』實業的日本公司、1996年、148頁。ISBN 4408101974
- ^ 辻真先『我們的動畫史』岩波書店、2008年、92頁。ISBN 978-4005005871 只擔任寫一話的劇本,節目結束後的慶功宴並沒有被邀請。
外部連結
- 魔法少女ララベル (页面存档备份,存于互联网档案馆)(東映動畫)(日語)
- 魔法少女拉拉貝爾 - 東映動畫BB獎品(日語)
- 那個聲音、那個造型、那個作品 堀江美都子與『魔法少女拉拉貝爾』(1) (页面存档备份,存于互联网档案馆) 2005年10月4日 WEB動畫風格(日語)
- 魔法少女ララベル (页面存档备份,存于互联网档案馆)(東映video)(日語)
- 魔法少女ララベル (页面存档备份,存于互联网档案馆)(日本電影製作者聯盟)(日語)
節目的變遷
朝日電視台 星期五19:00節目 | ||
---|---|---|
接档 | 魔法少女拉拉貝爾 (1980年2月15日 — 1981年2月27日) | 被接档 |
花仙子露露 | 你好!珊蒂貝爾 |