ラ行變格活用
(重定向自ラ行活用)
ラ行變格活用(日语:ラ行変格活用/ラぎょうへんかくかつよう Ragyouhenkaku katsuyou)是日本語古語語法中動詞活用的一種。活用詞尾以五十音圖的ラ行(ra, ri, ru, re, ro)的音為基礎進行不規則變化。簡稱「ラ変」。具有這種活用的詞只有「有り」「居(を)り」「侍(はべ)り」「いまそかり(いますがり)」四個詞[1]。
另外,「あり」一詞表示存在,而且與別的詞相連接時有擔當連接的系詞作用,因此形容詞的カリ活用,形容動詞的「けり・たり・なり・り・めり」之類的助動詞本質上與ラ変相同。
ラ行變格活用的例子
有り
ラ行變格活用和ラ行四段活用唯一的區別是前者終止形為い段(元音為i)的り,而不是う段的る。
ラ行變格活用動詞的活用[2]
基本形 | 活用形 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
語幹 | 未然形 | 連用形 | 終止形 | 連體形 | 已然形 | 命令形 | |
有(あ)り | 有 | ら | り | り | る | れ | れ |
居(を)り | 居 | ら | り | り | る | れ | れ |
現代語的ラ行特別活用動詞
「ござる」「為さる(なさる)」「下さる(くださる)」「いらっしゃる」「おっしゃる」五個詞在後接「ます」時的連用形變成「~い」這一點跟通常的五段活用動詞不同。另外、除「ござる」以外命令形也變成「~い」。此五詞因此有時被稱作現代語的ラ行特別活用動詞。雖然「御座る(ござる)」來自「ござ」+「あり」,「おっしゃる」來自「仰せ」+「あり」,相對於古語的ラ行変格活用中終止形和連用形同形的特徵,ラ行特別活用的特徴是連用形和命令形同形,所以這些詞並非古語的ラ行変格活用。